English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Слушай мою команду

Слушай мою команду translate English

35 parallel translation
Слушай мою команду!
Listen to my command!
Слушай мою команду! Поднять весла!
Hold withdrawal on command.
Слушай мою команду!
Listen to my orders!
Падзу, слушай мою команду!
Pazu, there's no time. Listen up! If we don't shake off the Goliath, we're finished!
Слушай мою команду... Пли! Развалился.
Listen to my order! I command... He is falling apart! Where's Red Beard? Hey, man.
А ну... Рыжие Бородавчики, на первый-второй рассчитайсь! Слушай мою команду :
Magic... This is all my energy in one go... There won't be anything left inside of me.
Слушай мою команду!
- All right, listen up.
Слушай мою команду!
To my orders.
Слушай мою команду...
Listen to my order!
Слушай мою команду :
There won't be anything left inside of me.
Отделение, слушай мою команду!
All right, squad, just like I told you.
2-ой взвод, слушай мою команду.
2nd Platoon, listen up.
Слушай мою команду : шапки долой!
Ship's company, hats off!
Рота, слушай мою команду! К Бо...!
Company, listen to me, To comb....
Слушай мою команду!
Listen to my command.
Слушай мою команду. ВДВ...
Listen to my order.
Слушай мою команду!
Hear my command!
Слушай мою команду! Что не расшифрую, готовить не буду!
New rule, "waitrons." If I can't read it, I don't make it.
Слушай мою команду.
Police! Follow my command!
Слушай мою команду!
Everyone at my command
- Слушай мою команду!
- Listen to my command.
Слушай мою команду, бойцы.
Listen to the orders, soldiers.
Слушай мою команду!
On my command!
Застава, слушай мою команду!
Fortress. The 9th frontier post.
Теперь слушай мою команду.
Then everybody listen to my command.
"Слушай мою команду, друг" - строго нам скажет политрук.
"Listen to my order, my friend" - The officer will tell us.
Так, Зулу, слушай мою команду.
Good, Zulu. Now, listen to me. I want you to sit...
Ладно, слушай мою команду.
All right, listen up.
Внимание, это Полковник Сандурз, слушайте мою команду.
Attention, this is Colonel Sandurz in forward command.
Слушай мою команду!
OK.
Слушайте, поднимите меня, и я помогу вам найти его, но затем вы отпустите мою команду.
Look, lift me out of here, and I'll help you find it, but then you let my team go.
Слушайте мою команду.
Follow my lead.
Слушайте мою команду!
Fall under my command!
Все слушайте мою команду, немедленно покидаем корабль, встречаемся на правом борту.
All hands, all hands, abandon ship towards the Lee, starboard side.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]