Ты видел его translate English
1,509 parallel translation
Когда ты видел его в последний раз?
When was the last timeyou saw him?
Но ты видел его выражение лица?
Hey, but you see the fucking look on his face?
- О. - Да. Ты видел его?
- Have you seen it?
- Чистильщик бассейна, которого ты видел, ты видел его вчера, не сегодня, верно?
- The pool cleaner that you saw, you saw him yesterday, not today, right?
Ты видел его? Было что-то в том, как он это сказал.
There was something about the way he said that...
Ты видел его?
Have you seen him?
Так ты видел его?
Did you get a look at it?
Ты видел его скулы?
Have you ever seen cheekbones...
Ты видел его, разговаривал с ним?
You saw him, you talked to him?
Ты слышал его сердцебиение, ты видел его маленькие ручки и ножки.
All right? You... you saw its heartbeat. You saw its little tiny fingers and its toes.
Ты видел его лицо.
You saw his face.
Очевидно факт того, что ты его просто видел не замедлил его рак.
Apparently the simple act of your seeing him did not slow his cancer down.
И не приближайся к его дочкам.Та что ты видел неуправляемая.
And stay away from his daughters. The one you saw is out of control.
Ты еще не видел его в дни его славы, Майки.
You should've seen him in his glory days, Mikey.
Ты его видел?
Have you seen him?
Ты его видел?
You have seen this Legate?
— Ты видел его?
- You saw him?
Я жду Манюэля. Ты его не видел?
Have you seen Manuel around?
- Ты его уже видел.
- You already saw my ID.
И... И я чувствую, что он все видел, и из-за этого его кто-то убил, и этот кто-то не ты!
And I sense that he saw everything, and someone killed him because of it, and that someone wasn't you.
Ты его видел один раз, когда тебе было десять
You met him once when you were ten.
Ты его даже не видел!
You haven't even met the Man!
Ты его видел.
He's drinking demon blood.
Ты совершенно точно уверен, что видел его сегодня, и не вчера?
You're absolutely sure that you saw him today, and not yesterday?
Ты его лицо видел?
Did you see the look on his face?
А где ты его видел?
And where did you see him?
Ты его видел?
You saw him?
Когда ты его видел в последний раз?
When did you see him last?
Просто ты никогда его не видел.
Yes, I do. You've just never seen it.
- Когда ты в последний раз его видел?
- When was the last time you saw him?
Паркер видел как ты взял его
Parker saw you take it.
Когда ты последний раз видел его?
When was the last time you saw him?
Майкл, ты его видел?
Michael, did you see him?
Ты когда-нибудь видел его в церкви?
Have you ever seen Pedersen in church?
Ты просто никогда его не видел, понятно?
You just never met him, all right?
Баез! Он сбежал! Ты его видел?
He ran off, did you see him?
Видел бы ты его моторный отсек. - Это что-то. - Да?
You gotta be alive to be reconnected.
Ты его уже сто раз видел.
- You've seen it 20 times!
— Но я видел, как ты его включала.
- But I saw you turning it...
Ты сам его видел.
Our son is acting like a stranger!
Ты его не видел?
Didn't you see him?
Ты сказал, что не видел его?
You said you hadn't seen him, huh?
Я видел как ты на него смотрела, когда его жизнь была в опасности.
I saw the way you looked at him when his life was in danger.
Если бы ты навещал меня в больнице, то видел бы Джей Ди и его отца.
If you had visited me at the hospital, you might have seen JD and his dad.
Это первая книга Дориана Крейна "Халфвуд". Ты вроде вчера его видел?
It's Dorian Crane's first book.
Ты его видел?
You've been to see him?
Ты никогда не видел его.
You've never seen him.
Ты никогда не видел его.
You've never seen him, have you?
- Да. Ты его тоже видел.
You saw it too.
Так, значит Пит видел своего отца, а ты его не видела?
Uh, so, uh, Pete saw his father, but you didn't, right?
Тогда, ты была последней кто его видел.
So, you were the last to see him.
ты видел его лицо 26
ты видела ее 35
ты видела её 22
ты видел ее 49
ты видел её 44
ты видел меня 30
ты видел 1272
ты видела 700
ты видела меня 19
ты видел это 242
ты видела ее 35
ты видела её 22
ты видел ее 49
ты видел её 44
ты видел меня 30
ты видел 1272
ты видела 700
ты видела меня 19
ты видел это 242
ты видел когда 32
ты видел то 16
ты видел их 26
ты видела его 83
ты видела его лицо 31
ты видела что 25
ты видела кого 17
ты видела это 108
ты видел что 51
ты видела их 17
ты видел то 16
ты видел их 26
ты видела его 83
ты видела его лицо 31
ты видела что 25
ты видела кого 17
ты видела это 108
ты видел что 51
ты видела их 17
ты видел кого 43
видел его 52
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
видел его 52
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его сын 143
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254