English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Возьми деньги

Возьми деньги translate English

269 parallel translation
Возьми деньги.
Take this money.
Возьми деньги и не трать время.
Get it and don't waste any time.
Возьми деньги, купи себе чего-нибудь.
Take this money to buy some sweets.
Да, возьми деньги в сумочке.
Yes, take the money from my purse.
Вот, возьми деньги и купи два билета на автобус до Мексики
Here, take some money and get two bus tickets to Mexico.
Возьми деньги.
Keep this money.
Я схожу за ними, а ты пока возьми деньги, а потом мы уедем.
I'll get it while you grab the money bag, and then we'll go.
Возьми деньги на цыплёнка и накорми нашего тестя
Some money for a chicken to feed your father-in-law
- Возьми деньги, отпусти.
- Take the money and let him go. - I already did.
- Возьми деньги, отдай расписку и запиши имя в учетную книгу.
- Take the money, give them a receipt, then write them in the receipt book.
Бери. Возьми деньги.
I want you to take this.
Джейн, возьми деньги, пожалуйста.
Jane, please take the money.
Возьми деньги.
Take the money.
И думаешь, эта старая сука проделала бы нечто подобное, возьми деньги кто-нибудь из этих маменькиных сынков?
And do you think that that bitch would have dared tried something like that if it'd been one of those douche bags from up on the View, if they had taken the money?
Вот возьми деньги, сколько хочешь!
I have money.
Возьми деньги и похорони мужа.
Take this money and bury your husband.
Вот, возьми деньги.
Now, take the money.
Возьми деньги.
Take the money now!
- Джерри, возьми деньги!
- Jerry, take the money!
Малыш, возьми деньги?
Come on, kid, just take the money, huh?
Возьми деньги и иди, купи одну для нее.
Use this 500 Tomans'note to buy one.
Тед. Возьми деньги.
Ted, take the money.
Если ты понимаешь, о чём я говорю, возьми деньги.
If you understand what I'm talkin'about, you'll take the money.
- Эмиль, возьми свои деньги.
Here, Émile. Take your money.
Вот, возьми пока деньги.
Here, take this money.
Возьми деньги, если нужно.
Help yourself to some money
Деньги возьми в сейфе, мне так больше нравится.
I prefer money from the safe
Возьми деньги, постранствуй вместо меня.
My wonderful trip to Tahiti has come to an end. Do it for me. Take this.
Возьми, я возвращаю тебе деньги. Они мне больше не нужны. Подожди.
Take, guard the money, I no longer need it.
Омино, возьми эти деньги и выкупи свою свободу.
" Omino, use this money to free yourself.
Деньги, которые ты заработала. Возьми!
It's the money you earned.
Возьми эти деньги, дойди до угла, поймай такси и едь домой. Я тебе позвоню.
I want you to take this money and I want you to go down to the corner and get a taxi cab and go home, and I'll call you there.
Возьми все мои деньги.
Take all my mone y.
Я сказал, произошла ошибка! Отдайте мне, черт возьми, мои деньги!
I tell you there's been a mistake!
Она забрала деньги! Что, черт возьми, ты делаешь в моем автомобиле Черт возьми!
Wait a minute...
А сейчас возьми эти деньги.
Now, take that money.
Возьми деньги и положи это обратно.
But, Mary, what if they go through the wallet?
Возьми либо деньги, либо пистолет.
Take the money or a gun.
Возьми их, тебе нужны деньги. Этого недостаточно?
Take it, you need money ls it not enough?
Вот, возьми твои деньги.
Here, take your money.
Кид. Возьми эти деньги и отдай мою долю и долю Неда моим детям.
Take this money and give my share and Ned's share to my kids.
Возьми все свои деньги.
Go get all your money- -
это была моя вина, так что возьми эти деньги и купи своей маме еще молока, хорошо?
I`m sorry. Go and buy some more with this. Here.
Возьми несколько леденцов. А я попытаюсь достать твои деньги.
Get these candies, I help you get cash.
Оставь деньги себе. Возьми деньги.
Keep the money.
Вот, возьми мои деньги.
Here, take my cash.
Возьми, ты ведь уже взял деньги у нее.
Go ahead. Take it.
Вот деньги. Возьми всё, что есть.
- Put that fuckin'money away, asshole.
Возьми деньги.
Here.
- Деньги-то возьми.
- Get the money.
Мне нравится подход "хочешь деньги - приди и возьми".
I like the idea, "Yeah, you want the money, come and get it."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]