English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Возьми свои слова обратно

Возьми свои слова обратно translate English

60 parallel translation
поппея, возьми свои слова обратно!
Poppaea, take it back!
А ну-ка возьми свои слова обратно!
Take that back immediately!
Возьми свои слова обратно!
Take that back!
Возьми свои слова обратно или я надеру тебе уши.
Take that back, or I'll box your ears.
Во-первых, возьми свои слова обратно.
First of all, take back what you Just said.
- Возьми свои слова обратно!
- Take that back.
Хайд, возьми свои слова обратно.
Hyde, take that back.
Возьми свои слова обратно!
You take that back!
Возьми свои слова обратно.
YOU TAKE THAT BACK.
Эй, возьми свои слова обратно... или я буду очень сильно дёргать твои волосы!
Oh, hey, you take that back right now, or I will pull your hair really hard!
Возьми свои слова обратно.
Take it back.
Возьми свои слова обратно!
Take it back!
Возьми свои слова обратно, Малфой Какие слова?
Take it back Malfoy! Draco : Take what back?
Возьми свои слова обратно, а не то я тебе в задницу засуну здоровенную ветку и пару раз проверну
Hey, take that back or I'm gonna stick a branch up your butt, prickly end first.
Возьми свои слова обратно.
You take that back.
Возьми свои слова обратно.
Take that back.
- Возьми свои слова обратно!
You take that back!
- Он убил всю команду. - Возьми свои слова обратно.
- He killed his whole crew.
- Возьми свои слова обратно.
Take that back.
Возьми свои слова обратно!
- Take that back!
Я достала свой нож, приставила к его горлу и сказала : "Возьми свои слова обратно."
I took out me knife, held it to his throat and I said,'You take it back.'
Возьми свои слова обратно, женщина с бородой.
You back up your truck, bearded lady.
- Возьми свои слова обратно!
- Fibonacci. - You take that back!
Возьми свои слова обратно!
You need to dial it back.
Возьми свои слова обратно.
You'll take that back.
Немедленно возьми свои слова обратно!
You take that back right now!
- Возьми свои слова обратно.
Ah, take it back.
Возьми свои слова обратно, Пэмерон Джессика Такер!
You take that back, Pameron Jessica Tucker!
Возьми свои слова обратно!
( gasps ) Take that back!
Возьми свои слова обратно.
You need to take that back.
Ну-ка возьми свои слова обратно!
You take that back!
Возьми свои слова обратно, пока я не перерезал тебе глотку.
Take back those words before I open your throat.
- А ну, возьми свои слова обратно.
- Take that back.
Возьми свои слова обратно!
Take that back.
Возьми свои слова обратно.
Take it back!
- Возьми свои слова обратно.
- Take it back.
Возьми обратно свои слова, и никогда больше не смей ничего плохого говорить о Торе!
Take back what you said about Thor.
Возьми обратно свои слова, Брэд, и про комиксы, и про Тора!
Take it back, Brad. Take back what you said about Thor.
- Возьми свои слова обратно.
- Take that back.
Возьми обратно свои слова.
Take back what you said.
Возьми-ка ты свои слова обратно.
Now suppose you take it back.
Возьми обратно свои слова про любовь.
Take back what you said about love.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]