English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Что будешь заказывать

Что будешь заказывать translate English

35 parallel translation
Что будешь заказывать, Ног?
What can I get you, Nog?
Так, что будешь заказывать?
So, what will it be?
Ладно, умник, что будешь заказывать?
OK, wise guy, what's it gonna be?
- Конечно, дорогая, просто скажи мне, что будешь заказывать, так чтобы я могла записать это, и тогда уже одолжила бы тебе ручку. И все были бы довольны.
- Sure, honey, just tell me what you want first, so as I can write it down and then I can lend it to you, that way we'll all be happy.
Что будешь заказывать, Керк?
What can I get you, Kirk?
ээм... выбрала, что будешь заказывать?
Erm... do you know what you're gonna have?
Эм, никто, это просто ахх, работа. Что будешь заказывать?
Um, that's nobody, it's just aah, work.What are you gonna have?
Что будешь заказывать?
- What would you like?
Что будешь заказывать?
What can I do for ya?
Эрин, что будешь заказывать?
Erin, what can I get for you?
Что будешь заказывать, дорогой?
What are you having, hon?
Что будешь заказывать, милашка?
What'll you have, sweetie?
Что будешь заказывать?
What are you gonna get?
- Что будешь заказывать, дорогая?
- What can I get you, darlin'? - Vodka and coke, please.
Что будешь заказывать?
What are you getting?
Что будешь заказывать?
What can I get you?
По-быстрому, что будешь заказывать?
Real quick, what are you havin'?
Что будешь заказывать?
Hey. Um, did you want to order?
- Будешь что-нибудь заказывать?
- Do you want to order something?
Я уж никак не думал, что ты будешь... заказывать их прямо перед моей женой.
I didn't know you were gonna... order them in front of my wife.
Тут все что угодно можно заказывать, кормят как дома! Будешь олигархом сегодня, угостишь меня...
You order what you want, you want to take away for mother as well you orderlah, I spend you today
Что ты будешь заказывать?
What are you going to buy?
Что ты будешь заказывать?
What did you order? Whiskey.
В ресторане, она всегда спрашивает : "Что ты будешь заказывать?"
In a restaurant, she'll say, "What are you going to have?"
Нет, не хочу! Хотя соте сойдет, если будешь заказывать но дело в том, что Тесса страдает. И я не знаю, насколько долго она это от меня скрывала.
No, I don't feel like thai, although I might do a satay, if you're gonna order, but the point is, Tessa is in pain, and I don't know how long she's been keeping it from me.
Что ты будешь заказывать?
What are you having for lunch?
А что ты будешь заказывать?
what are you thinking about ordering?
А что... А что ты будешь заказывать?
- What are you, um, what are you thinking about ordering?
Что ты будешь заказывать?
What are you going to...
Ты что-нибудь будешь заказывать или просто будешь пялиться?
Are you going to order something or just gonna stare?
— Ты знаешь, что будешь заказывать?
- You know what you want?
Ты будешь что-нибудь заказывать?
Are you ordering?
Ты будешь что-нибудь заказывать или нет?
Are you going to order something or not?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]