English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Что будешь пить

Что будешь пить translate English

199 parallel translation
- Что будешь пить?
- What are you drinking?
Что будешь пить?
Would you like a drink?
Спасибо. - Что будешь пить?
What'll you drink?
И все-таки, что будешь пить?
Ah, back to normal. - What's yours?
- Что будешь пить?
- I'll have a mild.
Что будешь пить?
What'll you have?
Что будешь пить?
What would you like?
Что будешь пить?
What do you drink?
Что будешь пить, Душкица?
What my does my little soul want to drink?
- Что будешь пить?
- What do you like to drink?
Очередной раунд, что будешь пить?
Another round, what will you have?
- Что будешь пить? - А ты?
- What are you having?
Что будешь пить?
What do you want to drink?
Что будешь пить? Гастон, 3 мандариновых.
A drink?
- Что будешь пить? - Пиво. Петра!
- What would you like to drink?
– Что будешь пить?
What would you like to drink?
Спасибо. - Что будешь пить?
What are you drinking?
Что будешь пить?
What are you havin'?
- Что будешь пить
- What would you like to drink?
" Что будешь пить?
" What'll it be?
Что будешь пить?
What will you have?
Что будешь пить?
You want a drink? This?
Что будешь пить?
What are you drinking?
- Что будешь пить? - Кофе.
Do you want something to drink?
Ты что будешь пить?
What would you like to drink?
Что будешь пить, сынок?
What'll you have, son?
- Что будешь пить?
- What'll you have?
- Что будешь пить?
- What'll it be'?
Что будешь пить, братишка?
What you want to drink, bro?
Что будешь пить, Гэл?
So what are you having, Gal?
Что будешь пить?
What'll you drink?
Что будешь пить?
- Hello. - Hi.
Что будешь пить?
What are you having?
Ты что будешь пить?
Which do you prefer?
Что ты будешь пить?
- What'll you have to drink?
Ах, девочка моя... Что будешь пить?
Oh, my baby, my baby.
Э..., дорогая, что ты будешь пить?
Oh. Well, uh, honey, what would you like?
Что ты будешь пить?
What are you drinking?
Ты останешься здесь 3 дня и 3 ночи. Ты не будешь ни есть, ни пить за то, что прокляла меня.
Fast here 3 days and 3 nights in penance for cursing me.
Ты будешь что-нибудь пить?
You want something to drink?
- Будешь что-нибудь пить?
- Drink? - No.
И ещё раз да. Что, будешь пить?
Well, will you drink?
- Что будешь пить? - Ничего.
Nothing.
Сначала обещай мне, что не будешь пить.
Look, at least promise me you won't drink.
- Что ты будешь пить?
what'll you have?
- Седрик сказал мне, что ты будешь пить кофе?
- Cedric told me you'll have coffee?
Никс, что ты будешь пить, когда попадёшь на фронт?
Nix, what are you gonna do when you get into combat?
... что ты будешь делать - нальёшь пиво в стакан или начнёшь пить прямо из горла?
or do you drink it from the bottle?
Что ты будешь пить, Лорэлэй?
What would you like to drink?
Ты злишься, потому что не поверил ей, но если ты будешь пить, мы никого не найдём.
You feel guilty : That girl got killed. Boozing with bums won't help.
Что ты будешь пить?
- What would you like to drink?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]