English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Я подвела тебя

Я подвела тебя translate English

102 parallel translation
Я подвела тебя, Мелкер, но пощади моего мужа, прошу тебя.
I have failed you, Melkur, but spare my husband, I beg of you.
Мне все еще кажется, что я подвела тебя.
I can't get over the feeling that I let you down, Nic.
Извини, что я подвела тебя, папа.
Sorry I let you down, Dad.
Я подвела тебя.
like Slade.
Я... Я подвела тебя... Джордж?
did I... did I fail you, george?
Это я подвела тебя.
That I failed you.
И я подвела тебя.
And I let you down.
Что я подвела тебя, как мать?
That I was a failureas a mother?
Ну, я подвела тебя.
Well, I let you down.
И я подвела тебя как жена.
And I have failed you as a wife.
Я подвела тебя.
I failed you.
Я подвела тебя, я не защитила тебя.
I let you down. I didn't protect you.
Мне жаль что я подвела тебя.
I'm sorry I failed you.
Я подвела тебя.
I'd ground you.
Это я подвела тебя.
You didn't. I failed you.
Как я подвела тебя?
How have I failed you?
Думаешь, я подвела тебя и сделала всё неправильно.
That I've let you down and done everything wrong.
Мне очень жаль, что я подвела тебя на БлуБелловской Битве.
Which is exactly what I want to rectify. Look, I'm really sorry that I lost you at the bluebell Battle.
- Что я подвела тебя.
That I'd stood you up.
Я подвела тебя.
I let you down.
Мне очень жаль, что я подвела тебя раньше, но в извинение я хочу сказать тебе... - О, привет.
Oh, hi.
Прости, прости, что я тебя подвела.
I'm sorry. I'm sorry I let you down.
И меня убивает то, что я так тебя подвела, но я на мели, у меня ничего нет.
It kills me to cop out on you like this, but I'm busted. I'm flat.
Я так рада, что не подвела тебя.
I'm so glad I could accommodate you.
- Не бойся, я тебя не подвела.
- I didn't spoil it for you.
Я тебя подвела.
I guess I dropped the ball there.
Я тебя подвела. Нет, нет.
I let you down.
Я тебя подвела.
I let you down.
Ага. Но видишь ли, когда ты говоришь разочарованна, это ставит меня в паршивое положение, типа я тебя подвела.
But you see, when you say disappointed, it puts me in a crummy situation, like I let you down.
Прости, что я так тебя подвела.
I'm sorry I let you down.
Я тебя подвела, Лора.
I have failed you, Laura.
Я тебя тоже подвела?
Did I fail you too?
Прости, если я тебя подвела.
I'm sorry if I've failed you.
Интуиция не подвела меня, когда я нанимала тебя на работу.
I knew that my instincts were right hiring you.
Но я снова подвела тебя
But I let you down again
Ради тебя я поставила себя под удар, Лола, а ты лишь подвела меня.
I put myself on the line for you, Lola, and then all you did was let me down.
У меня такое чувство, что я тебя подвела.
I feel like I let you down.
Я была эгоисткой и... подвела тебя.
I was being selfish and I'm... I'm really sorry for letting you down.
А то все 60 лет думал бы, что я тебя тогда подвела.
Cos otherwise you'd have spent the last 60 years thinking I'd stood you up!
Я просто не хотел, чтобы тебя твоя удача подвела.
I just don't want to see your luck run out.
Так что... я подвела итоги... для тебя.
So... I just summed it up for you.
Меня совесть грызёт, что я тебя подвела в эти выходные, поэтому я принесла кое-какую закуску для ночёвки.
I felt bad about bailing on you this weekend, so I brought over some snacks for the sleepover.
Я чувствовала, что подвела тебя.
Because I felt like I failed you.
Знаю, думаешь, что я тебя подвела.
I know you think I let you down.
- Крепыш жив! - Папа, я тебя подвела.
Papa, I let you down.
Я понимаю, что подвела тебя в прошлый раз.
I know I screwed you over last time.
Я чувствую, что подвела тебя.
I feel like I failed you.
Слушай, возможно 15 лет назад я тебя подвела, но я не собираюсь снова это делать
Look, I may have burned you 15 years ago, but I'm not gonna do it again.
Я тебя подвела.
I failed you.
Джерри, я хотела, чтобы твой последний день на работе был особенным, но я чувствую, что подвела тебя.
Jerry, I wanted your last day at work to be special, and I feel like I let you down.
Я знаю, что подвела тебя.
I know I've failed you [sniffles]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]