English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ К ] / Как дела в школе

Как дела в школе translate French

126 parallel translation
- Скажи, как дела в школе?
- Dis-moi, comment ça va à l'école?
Ёй, ƒэнни, как дела в школе?
Danny, ça va l ´ école?
Как дела в школе?
L'école, ça a été?
Как дела в школе?
Ça va à l'école?
Ну, как дела в школе?
- Comment va l'école?
, Как дела в школе?
Comment ça s'est passé à l'école?
Как дела в школе?
- Ça va, l'école?
Как дела в школе?
- Comment à © tait l'à © cole?
Билли, как дела в школе?
Alors Billy... comment était l'école aujourd'hui?
Как дела в школе, Джейн?
Alors, Janie, comment ça s'est passé à l'école?
Дорогой, как дела в школе?
Coucou mon chéri. Ça a été, l'école?
- Энтони, как дела в школе?
- Comment ça va, à l'école?
- А как дела в школе?
- Ça se passe bien à l'école?
Как дела в школе?
Ça a été à l'école aujourd'hui?
- Да? - Как дела в школе?
- C'était comment, l'école?
Как дела в школе?
Cette journée à l'école, sympa?
Как дела в школе? Как дедушка поживает?
Comment va grand-pere?
Как дела в школе?
Comment ça se passe à l'école?
Как дела в школе?
C'était bien l'école?
Как дела в школе, дорогая?
Comment s'est passé l'école aujourd'hui?
Как дела в школе Крис?
Alors comment ça va à l'école, Chris?
Джимми, как дела в школе?
Hé, Jimmy. Ca s'est bien passé à l'école?
- Привет бубачка, как дела в школе?
Coucou mon chéri, comment c'était l'école aujourd'hui?
Как дела в школе?
- Comment était l'école?
Как дела в школе?
Ça va, l'école?
Как дела в школе?
- L'école? - Affreux!
Как дела в школе, как учеба?
Comment va l'école? Ta classe?
"Как дела в школе?"
"Comment ça va à l'école?"
Как дела в школе, Грейс?
Ça a été à l'école aujourd'hui, Grace?
Как дела в школе?
- C'était bien, l'école?
Как дела в школе?
Alors comment est l'ecole? '
Мы спрашивали их как дела в школе, они отвечали : "Хорошо".
"Comment c'était, les cours?" "Bien."
Эй, дети. Как дела в школе?
Hey, Comment était l'école?
Как дела в школе?
Comment c'était l'école?
Как дела в школе?
Ça a été, l'école?
Слушай ты, засранец... тебе не нравится как я веду дела в школе... тогда приди сюда и поцелуй мою большую дряблую белую задницу.
Je vais vous dire, enfoiré... Si vous n'aimez pas mon règlement, vous n'avez qu'à vous le mettre au cul et aller vous faire foutre.
Интересно, как у тебя пойдут дела в школе в Англии.
Comment te feras-tu à l'école après la guerre?
Итак Лиза : девочка : свет очей моих как дела в старой доброй школе?
Alors, prunelle de mes yeux. Comment ça va à l'école?
Кстати, как у Роджера дела в школе? "
Comment se passe la prépa de Roger? "
Мои родители никогда ничего не говорили об этом. Только : "Как дела, сынок? Как сегодня в школе?"
Mes parents ne faisaient aucun commentaire, à part : "comment vas-tu, fiston?" "Bonne journée à l'école?"
Как у тебя дела в школе?
Bonne journée à l'école?
Как дела в школе?
C'était comment, l'école?
Как дела в школе?
Bonne journée?
- Ну что, Эрик. А как твои дела в школе?
- Alors Eric, comment te traite l'école?
Как дела Ха-юнг в школе?
Comment va Ha-young à l'école?
- Как у тебя дела в школе?
- Comment c'est, à l'école?
Ну, а как у тебя дела в школе?
Comment ça va, à l'école? - Bien.
А как у тебя дела в школе?
Comment va l'école?
Как дела в школе?
Comment ça s'est passé à l'école?
Милая моя. Как дела в школе?
- Comment ça va à l'école?
Как дела в школе?
- Alors, l'école?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]