English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ К ] / Как дела в школе

Как дела в школе translate Turkish

134 parallel translation
- Скажи, как дела в школе?
- Söylesene okul nasıl gidiyor?
Как дела в школе?
Peki ya okulun?
Как дела в школе?
Okul nasıldı?
Как дела в школе?
Okul nasıl gidiyor?
Как дела в школе, Джейн?
Okul nasıldı?
- Энтони, как дела в школе?
- Anthony, okul nasıl gidiyor?
А как дела в школе?
Okul nasıl gidiyor?
Как дела в школе?
OkuL bugün nasıLdı?
Ну, как дела в школе? Все хорошо.
- Okul nasıl gidiyor?
- Да? - Как дела в школе?
- Okul nasıldı?
Как дела в школе?
Çocuklar, okul nasıldı?
Как дела в школе?
Akedemi son zamanlarda nasıl oldu?
Джейд, как дела в школе?
Bugün okul nasıldı Jade?
Как дела в школе, дорогая?
Bugün okul nasıldı, tatlım?
Как дела в школе?
Nasılsın?
Джимми, как дела в школе?
Hey Jimmy, okul nasıldı?
- Привет бубачка, как дела в школе?
Selam bubbe, Okul nasıldı bugün?
Как дела в школе?
- Berbat.
Как дела в школе, как учеба?
- Okul nasıl gidiyor?
Как дела в школе?
- Okul nasıl gidiyor?
Как дела в школе, Грейс?
Bugün okul nasıl gitti, Grace?
Как дела в школе?
- Selam. Okul nasıldı?
Как дела в школе?
Peki, okul nasıl gidiyor?
Мы спрашивали их как дела в школе, они отвечали : "Хорошо".
Okul nasıIdı diye sorardık onlar da, "iyi" derlerdi.
Эй, дети. Как дела в школе?
Merhaba ufaklık, okul nasıldı?
- Дженнифер, как дела в школе?
Bugün okulda neler oldu Jennifer?
Как дела в школе?
Okulunuz nasıl gidiyor?
Как дела в школе?
Okulun nasıl gidiyor?
- Как дела в школе?
- Okul nasıldı?
Как дела в школе сегодня?
Okul, bu gün nasıldı peki?
Как дела в школе?
Okul nasıl?
Как дела в школе?
- Okul nasıldı bugün?
Как дела в школе?
Ee, okul nasıl gidiyor?
- Как дела в школе?
Okul nasıl gidiyor?
- Как дела у Дэниела в школе?
Okul nasıl gidiyor Daniel?
Слушай ты, засранец... тебе не нравится как я веду дела в школе... тогда приди сюда и поцелуй мою большую дряблую белую задницу.
Bak sana ne diyeceğim, pislik, eğer kurallarımı beğenmiyorsan, buraya kadar gelip popomu sevebilirsin.
Интересно, как у тебя пойдут дела в школе в Англии.
İngiltere'de nasıl okula gideceksin, merak ediyorum.
Ёй, ƒэнни, как дела в школе?
Hey Danny, okul nasıl gidiyor?
Ну, как дела в школе?
- Okul nasıl?
Итак Лиза : девочка : свет очей моих как дела в старой доброй школе?
Eee, küçük Lisa, gözümün nuru... Bu eski ev okulunu nasıl buldun?
Билли, как дела в школе?
Eee, Billy... Bugün okul nasıldı?
Дорогой, как дела в школе?
Okul nasıldı?
- Слушай, спроси мою бывшую, как там растёт моя малышка? Какой её любимый цвет? Как у неё дела в школе?
Eski karıma bebeğimin nasıl olduğunu, en sevdiği rengi, okulda nasıl olduğunu sor.
Как дела Ха-юнг в школе?
Ha-Young'un dersleri nasıl?
- Как у тебя дела в школе?
- Okul nasıl gidiyor?
"Как дела в школе?"
Selam, okul nasıldı?
Но мы не будем волноваться о том, как у него дела в школе потому что мы знаем придет лето и он отправится в лагерь.
Fakat okulda yaptıkları için endişelenmemeliyiz çünkü yaz kampına gidecek.
Как дела в школе?
Bugün okul nasıldı?
Ну, а как у тебя дела в школе?
Okulda nasılsın?
А как у тебя дела в школе?
Okul nasıl gidiyor?
Расскажи мне как идут дела в школе
Okulun nasıl gidiyor anlat bakalım, Bud.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]