English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ К ] / Какой у тебя номер

Какой у тебя номер translate French

37 parallel translation
- Какой у тебя номер? - Ты что, сумасшедший?
- J'y vais pas, et toi t'es à la combien?
Какой у тебя номер?
Un numéro de téléphone?
Какой у тебя номер?
Ton numéro?
Какой у тебя номер?
Ton numéro de chambre?
Какой у тебя номер? "
Quel est ton numéro? "
Какой у тебя номер?
Quelle est ta chambre?
Какой у тебя номер мобильного телефона?
Quel est ton numéro de téléphone?
"Какой у тебя номер телефона, мужик?" И что всегда отвечает другой герой?
"C'est quoi, ton numéro?" Que répond l'autre systématiquement?
Какой у тебя номер?
- Quel est ton chiffre?
Так, какой у тебя номер мобильного?
D'accord? Ton portable.
" Бен, какой у тебя номер телефона?
" Ben, quel est ton numéro?
Какой у тебя номер, коротышка?
- T'es quel numéro, merdeux?
Какой у тебя номер соцстрахования?
Quel est votre numéro de sécurité sociale?
- Какой у тебя номер?
- Oui. - Quel poste?
Какой у тебя номер телефона?
C'est quoi, ton numéro?
Какой у тебя номер? А то он постоянно блокируется на моем телефоне.
Redonne-moi ton téléphone parce que quelqu'un me bloque ton numéro.
Какой у тебя номер?
Quel est le numéro de chambre?
А какой у тебя номер, Алис?
C'est quoi, ton numéro, Alice?
Какой у тебя номер телефона?
Tu as un truc comme ça?
Короче говоря, какой у тебя номер телефона?
Résumé, quel est ton numéro?
Какой у тебя номер телефона?
Quel est ton numéro de portable?
Какой у тебя номер?
Je t'enverrai un sms. Quel est ton numéro?
Какой у тебя номер?
Quel est votre numéro?
Какой у тебя номер?
Quel est ton numéro?
Эй, брат, у тебя какой серийный номер?
C'est quoi ton numéro de série?
Какой у тебя номер?
C'est quoi, ton numéro, déjà?
"Какой у тебя номер телефона?"
Est-ce ce que tu veux?
" Какой у тебя номер телефона?
" Quel est ton numéro?
Доктор, какой у тебя номер?
Docteur!
Прости, какой ты сказала у тебя номер? Оу.
Et vous êtes classé où, déjà?
Ого, какой жуткий у тебя номер. Зато кровать с Волшебными пальчиками.
Le lit a des doigts magiques.
Какой у тебя новый номер?
- C'est parti. Ton nouveau numéro.
Билли, какой у тебя номер? У меня его нет.
- Parle-moi de ton numéro.
Погоди минуточку, какой говоришь у тебя номер?
Bon sang, attends une minute. Tu as quelle chambre?
У тебя есть имя или серийный номер или ещё какой-то опознавательный знак?
As-tu un nom ou un numéro de série ou une connerie par laquelle je pourrais t'appeler?
О, да, какой у тебя номер?
Ouais, donne moi ton numéro.
Какой у тебя номер?
Ton matricule?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]