English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ М ] / Мисс дэй

Мисс дэй translate French

62 parallel translation
Ты водишь машину, прямо как шофер Мисс Дэйзи
A cette vitesse, t'es le chauffeur de Miss Daisy.
Вот так, сходу, я бы сказал, тебе нужны Боски, Джим Браун мисс Дэйзи и Леон Спинкс. Не говоря уже о самой большой Элле Фицджеральд в мире.
A vue de nez, je dirais un Boesky, un Jim Brown... une Miss Daisy, deux Jethros et un Leon Spinks... sans parler d'une géniale Ella Fitzgerald.
Кореш, отправь его обратно в школу на месяц... а я попрошу мисс Дэйвис позаниматься с ним математикой дополнительно... полезное дело сделаем.
On va l'envoyer à Lamelle le mois prochain. Je suis sûr que Mme Davis lui fera du soutien en maths. On n'aura pas perdu notre journée.
Это не кино. Не "Шофер Мисс Дэйзи".
Ce n'est pas par gaîté de coeur.
Сейчас, мисс Дэйзи.
J'arrive, Mme Daisy.
Мисс Дэйзи Фуллер.
Mlle Daisy Fuller.
Поскорее бы следующее занятие. - До свидания, мисс Дэйзи.
- Bonsoir, Mme Daisy.
- Пока, мисс Дэйзи.
- Bonsoir, Mme Daisy.
Отсоси, мисс Дэйзи.
- Va chier, Miss Daisy!
- Справа газ, слева тормоз, Мисс Дэйзи. - Все из-за твоей хуйни.
"Accélérateur à droite, frein à gauche, Miss Daisy."
Мисс Дэйдра Холл.
Mme Deidre Hall.
Подвинься, мисс Дэйзи!
Dé-gage, Miss Daisy!
Даже я, Мисс Дэй?
Même moi, Mlle Day?
Вы бесплодны, Мисс Дэй?
Vous êtes stérile?
Я Мисс Дэй.
Mlle Day.
Уверяю вас, я буду наблюдать за Мисс Дэй очень внимательно.
Je vous assure que je vais surveiller Mlle Day de très près.
И стоит мне показать его родителям, как он будет возить Мисс Дэйзи очень долго.
Et une fois je l'ai montrée à mes parents. Il compte conduire Miss Daisy pour un long moment
Я мисс Дэйзи.
- Bonjour Miss Daisy.
Мисс Дэй?
Mlle Day?
С удовольствием, мисс Дэйзи.
Tout le plaisir est pour moi, Miss Daisy.
Слушай, скажу как твоя подруга Джесс, а не мисс Дэй, просто выбери кого-то, кто может тебя рассмешить.
En tant que ton amie, Jess, et pas Mlle Day, - prends quelqu'un qui te fasse rire. - Comme Nick?
Точно! Привет, Мисс Дэй!
C'est vrai!
Здравствуйте, мисс Дэй. Я доктор Лин.
Bonjour Mme Day, je suis le Dr Lin.
Мисс Дэйр появится в мюзикле "Леди роз", ставшим хитом в Лондоне.
Miss Dare jouera dans La Dame à la rose qui fit un tabac à la saison londonienne.
- Это вы, Мисс Дэй?
- C'est vous, Mlle Day?
Извините, что беспокою Вас, мисс Дэй, но этот мужчина пытался открыть аккаунт с чеком на Ваше имя и пакетом, полным денег.
Je suis navrée de vous déranger, Mlle Day, mais cet homme essayait d'ouvrir un compte avec un chèque à votre nom et un sac en papier plein d'argent.
Да, но ты обижаешь, Мисс Дэйзи постоянно.
Mais tu l'as fait, Miss Daisy. Tout ce foutu temps.
Мисс Дэй!
Mademoiselle Day!
Но вы сказали, что всё возможно, мисс Дэй.
Mais vous aviez dit que tout était possible, Mademoiselle Day.
Мисс Дэй?
Mademoiselle Day?
Веди, мисс Дэйзи. Какой же ты все-таки трус.
Miss Daisy et son chauffeur.
Мисс Дэй, возникла небольшая загвоздка в реконструкции здания, поэтому...
On a eu un contre-temps lors des travaux de rénovation. Tout le monde doit partager la même classe.
С Днем рождения, мисс Дэй.
Joyeux anniversaire, Mlle Day.
- С Днем Рождения, Мисс Дэй.
Happy birthday, Mlle Day.
С Днем Рождения, Мисс Дэй.
Joyeux anniversaire, Mlle Day.
- Такая работа, мисс Дэй.
- C'est le boulot, Melle Day.
Это работа, мисс Дэй.
C'est ça le boulot, Melle Day.
- Мисс Дэй?
- Melle Day?
Вы принимали это во внимание, мисс Дэй?
Vous y avez pensé, Melle Day?
Уже показал "Шофера мисс Дэйзи".
Il a fait son "Miss Daisy et son chauffeur"
Ты что беспокоишь Мисс О'Дэй?
Pourquoi tu embêtes Mlle O'Day?
Это мисс Лэйди Дэй, Билли Холидей.
Miss Lady Day, Billie Holiday.
Иди и посмотри сама, мисс Дэйзи.
N'hésitez pas à intervenir.
Блайт сидел рядом с Дэйзи в классе мисс Томпсон.
Blythe et Daisy étaient en classe chez Mlle Thompson.
Высокие носки - то, что надо. Здравствуйте, мисс Дэй.
Les chaussettes.
Я должен признаться мисс Лейн, Я не фанат "Дэйли Плэнет".
Je dois vous avouer, Mademoiselle Lane, je ne suis pas un fan du Daily Planet.
Мисс Дэй?
- Mlle Day?
Ладно, девчонки, Операция "Сведи Мисс Дудек и Дэйла" началась.
Ok, les filles, l'Opération Rapprocher Miss Dudek et Dale est en marche.
Мисс Дэй?
- Mme Day?
Дэйзи поет хвалу мисс Бантинг и ее методам обучения.
Daisy chante les louanges de Miss Bunting comme professeur.
Мисс Верцнер разыскивалась за причастность к убийству Мишель Дэй, за которое Бен Дэй, её брат, отсидел в тюрьме 28 лет.
Elle est soupçonnée du meurtre de Michelle Day, pour lequel le frère de celle-ci, Ben Day, a passé 28 ans en prison.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]