English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ М ] / Мисс ноуп

Мисс ноуп translate French

69 parallel translation
Я напишу "очень весело". Мисс Ноуп!
Je vais mettre la première.
На кону ваша работа, мисс Ноуп, никаких ограничений.
- Tu vas faire une déposition. Rien n'est tabou.
Тайм-аут! Комитет не делает перерывов, мисс Ноуп!
- Le temps mort n'est pas autorisé.
Спасибо, что уделили нам время, мисс Ноуп, вы уволены!
Merci d'être venue, Mlle Knope. Vous êtes virée.
Мисс Ноуп, что вы сделали в первую очередь на следующий день?
Qu'avez-vous fait en arrivant au travail, le lendemain?
Вот в чём дело. Мисс Ноуп утверждала, что не защищает права геев.
Le problème, c'est que Mlle Knope a déclaré ne pas prendre parti pour la cause gay.
Может ли мисс Ноуп как-то исправить положение?
Y-a-t-il une chose que Mlle Knope pourrait faire pour arranger ça?
Слушайте, мисс Ноуп Дело не только в его поведении
Ça ne se limite pas à ça.
Мне понравилась мисс Ноуп. Она мне приглянулась.
J'aime beaucoup Mlle Knope.
Но Мисс Ноуп заинтересовала меня, как мужчину
Mlle Knope m'a attiré en tant qu'homme.
Мисс Ноуп, мисс Ноуп, здравствуйте.
Bonjour.
Потому что в прошлом у тебя были стычки с Мисс Ноуп.
Parce que tu as déjà eu des histoires avec Mlle Knope.
- Мисс Ноуп
- Mlle Knope.
У мисс Ноуп нет никакой родинки!
Il n'y a pas de grain sur Mlle Knope! Incroyable.
Да. Я и правда не думал, что мисс Ноуп станет снимать свои штаны на телевидении.
Je pensais pas que Mlle Knope baisserait son pantalon à la télé.
Мисс Ноуп.
{ \ pos ( 192,245 ) } Mlle Knope.
Обещаю вам, мисс Ноуп, что дисциплинарный комитет рассмотрит все подробности вашей прошлой ночи и мы определим, виновны ли вы в превышении своих полномочий.
Je vous assure que la commission disciplinaire va revoir en détail la soirée d'hier, et nous déterminerons si vous êtes coupable d'abus de pouvoir.
- Зачем он здесь, мисс Ноуп?
Pourquoi est-il ici?
И с моей точки зрения, не было никакого превышения власти относительно Мисс Ноуп и любого из ее гостей.
Et selon moi, il n'y a eu aucun abus de pouvoir de la part de Mlle Knope et de ses divers invités.
Так что я решил, что награда должна перейти к мисс Ноуп.
Je pense que Mlle Knope devrait recevoir la récompense.
- Мисс Ноуп.
- Mlle Knope.
Потому что не я привел к этим проблемам, мисс Ноуп.
- Car je n'y suis pour rien. Vos élus, si.
Толпа становится очень враждебной, мисс Ноуп. Я выведу вас отсюда.
Je vous sors d'ici.
Мисс Ноуп, разве Даррен не просил о том же равенстве, какого вы и Богини пытались добиться
Il ne demandait pas la même égalité que vous souhaitiez il y a 5 ans?
Мисс Ноуп, в какой день начались ваши отношения c Беном Уайатом?
À quel moment votre relation a-t-elle débuté?
Спасибо. Мисс Ноуп, это всё.
Merci, ce sera tout.
Похоже, у мисс Ноуп есть привычка вступать в отношения с коллегами.
Leslie Knope a apparemment tendance à fréquenter ses collègues.
У вас есть 30 минут, но дело подходит к концу, мисс Ноуп.
Je vous laisse 30 minutes, mais on en a bientôt terminé.
Мисс Ноуп, если у вас больше нет возражений, мы завершим разбирательство и перейдём к стадии оглашения приговора.
Si vous êtes d'accord, nous allons arrêter les questions et passer à la sanction.
Да, мисс Ноуп - кандидат в городской совет.
Mlle Knope est candidate à l'élection.
Мисс Ноуп, у меня есть дополнение к тому, что я решил называть "делом о подонке".
Mademoiselle Knope, j'ai une question sur ce que j'ai décidé d'appelé le "connard gate".
Мисс Ноуп!
Mademoiselle Knope!
Мисс Ноуп, это касается прав потребителя, и если он не хочет пить нашу вкусную газировку, мы предлагаем ему другой, более здоровый вариант - "Воду ноль".
Mme Knope, il s'agit des droits des consommateurs, et s'ils ne veulent pas boire nos délicieux sodas, nous proposons des formules plus saines, comme l'eau zéro.
Кстати, мисс Ноуп, еще кое-что.
Oh, madame la conseillère, encore une chose.
Послушайте, мисс Ноуп, я очень стараюсь, но я не знаю, является ли наша совместная работа такой уж хорошей идеей.
Écoutez Mme Knope, j'essaye vraiment, mais je ne pense pas que ce soit une bonne idée que nous travaillons ensemble.
Мисс Ноуп, мистер Уайат?
Mme Knope, Mr Wyatt?
Подождите, мисс Ноуп.
Attendez, Mlle Knope.
Я даже не уверен, кто довезёт её до дома, так что мы все идём на жертвы, мисс Ноуп.
J'ignore si quelqu'un peut la ramener chez elle, on fait tous des sacrifices, Mme Knope.
Мисс Ноуп, боюсь, что мне вновь придётся поставить Пауни незачёт.
Mme Knope, j'ai bien peur de devoir une fois de plus recaler Pawnee.
По-моему, потрясающе, как вы заставляете рот мисс Ноуп говорить за вас.
Il est fascinant de voir comment vous arrivez à faire sortir vos mots de la bouche de Mme Knope.
Устав Пауни - не "живой" документ, мисс Ноуп.
Les statuts de Pawnee ne sont pas évolutifs, Mme Knope.
Мисс Ноуп, у вас есть заявление?
Mme Knope, votre déclaration?
Это не конец, мисс Ноуп!
Ce n'est pas fini!
Итак, мисс Ноуп, вас обвиняют в краже вина...
{ \ pos ( 192,240 ) } On vous accuse d'avoir volé du vin.
- Знаете, мисс Григз-Ноуп. - Марлин.
Mme Griggs-Knope...
Мисс Ноуп. Да?
Allez à la comptabilité.
Мисс Ноуп, Мне больше не нравятся рейнджеры.
J'en ai marre des Rangers.
Мисс Лесли Ноуп, это Херб Скэйфер.
Mlle Leslie Knope, voici Herb Scaifer.
Мисс Свонсон, есть ли у вас, как вы утверждали, доказательства, связывающие Лесли Ноуп и Бена Уайата с нарушением закона?
Mme Swanson, avez-vous, comme vous l'affirmez, des preuves de la culpabilité de Leslie Knope et Ben Wyatt?
Мисс Ладгейт, мы обнаружили много элекронных писем, демонстрирующих, как вы сексуально домогались ассистента Лесли Ноуп.
Mlle Ludgate, on a retrouvé des emails montrant comment vous avez sexuellement harcelé l'assistant de Leslie Knope.
Мисс Пайнвуд, вы осуществляете одну вещь и эта вещь состоит в том, что вы возглавили кампанию против советника Ноуп и вы говорите, что у вас есть новые, шокирующие обвинения против неё.
Mlle Pinewood, vous êtes occupée à diriger une campagne contre la conseillère Knope et vous dites avoir de choquantes informations sur elle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]