English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ М ] / Мисс кларк

Мисс кларк translate French

73 parallel translation
Мисс Кларк, не откажете подписать свою последнюю книгу?
Miss Clarke, voudriez-vous me dédicacer le dernier?
- Мисс Кларк.
- Miss Clarke.
Мисс Кларк останется у нас на ночь.
Miss Clarke reste cette nuit.
Думаю, чай это слишком банально на вкус мисс Кларк.
Je pense que le thé est un peu trop commun pour les goûts de Miss Clarke.
Это мисс Кларк.
Voici Miss Clarke.
А, мисс Кларк!
Ah! Miss Clarke!
Ну... приятно познакомиться, мисс Кларк.
Et bien, je suis... ravi de vous rencontrer, Mlle Clark.
Мы хотели бы, чтобы участники сидели в виде двойной подковы. И островок для мисс Кларк. И островок для делегации из Пентагона.
Nous souhaiterions une disposition en double fer à cheval, une enclave pour Mme Clark, une pour le Pentagone, et nous voudrions faire la requête d'eau gazeuse et d'eau non gazeuse.
Но я предупреждаю вас, мисс Кларк, я буду следить за вашим менструальным циклом.
Je vous avertis, Mlle Clark. Je vais commencer à compter vos cycles.
Мисс Кларк, если вы хотите, чтобы я рассмотрел какую-то часть, которой вы не довольны, я с радостью дам вам честную, беспристрастную оценку, но я предупреждаю вас, что у меня очень высокие требования.
Si vous voulez parler de certains désaccords, je peux vous donner ma critique honnête et impartiale, mais je vous préviens, j'ai des critères élevés.
Ваши пять коктейлей, мисс Кларк.
Les cinq smoothies sont prêts, Mlle Clark.
Как пoживаете, мисс Кларк?
Ça va, Miss Clark?
С Бoжьей пoмoщью, мисс Кларк.
Avec l'aide de Dieu.
- Вы будете в пoрядке, мисс Кларк?
- Ça ira, Miss Clark?
Сожалею, мисс Кларк, это закрытая информация.
Désolé, c'est confidentiel.
Знаю, вы хорошо вздремнули, мисс Кларк.
Je crois que vous avez eu une bonne sieste, Mlle Clarke.
Вы совершили смертельный просчет, Мисс Кларк.
Vous avez mal calculé, Mlle Clarke.
Мисс Кларк.
Bonjour, Madame Clark.
Извините, Мисс Кларк.
Désolé, Ms Clarke.
Мисс Кларк, вы можете рассмотреть позволение суда назначить вам адвоката.
Mme Clark, vous voudrez peut-être envisager de permettre au tribunal de nommer un avocat pour vous.
Я бы хотел поговорить с мисс Кларк.
Je voudrais parler au nom de Mme Clark.
И какие же у вас планы, Мисс Кларк?
Quels sont vos plans?
Полагаю, сделка ваша, мисс Кларк.
Je pense que nous avons un accord, Mlle Clarke.
А что до твоего молодого папочки, мисс Кларк, Надеюсь, ты отнесешься с уважением к тому, что мне нужно поступать более осторожно с учетом влияния, которое несёт мое имя.
Mais en ce qui concerne le père de votre enfant, Melle Clarke, j'espère que vous respecterez le fait que je dois agir prudemment en ce qui concerne l'influence que m'offre mon nom
И да, мисс Кларк, Я пришел в сознание и понял что ваше затруднительное положение для меня - благоприятная возможность.
Et oui, Melle Clarke, j'ai pris conscience et réalisé que votre situation délicate est une opportunité pour moi.
Мой обыск места жительства мисс Кларк еще не закончен.
Mon inspection sur les locaux de Mme Clarke était incomplète.
В обмен на сохранение своих жизней, мисс Кларк предложила все доказательства против нас в качестве выкупа.
Dans un plaidoyer pour leurs vies, Mlle. Clarke a offert toutes les preuves contre nous comme rançon.
Послушайте, мисс Кларк, мы хотим замять это дело, но если у нас не получится, мы раздуем шумиху, и вам придется выступать в суде.
Mme Clark, nous essayons de nous débarrasser de à § a discrà ¨ tement. Mais si nous ne pouvons pas, nous le ferons trà ¨ s bruyamment. Ce qui veut dire, vous mettre à la barre.
Вернувшись в Америку, мисс Кларк стала применять свои исследования приматов-доминантов на вожаках наших городских джунглей, консультируя нескольких самых известных в мире лидеров и их супруг, что вдохновило ее на написание научного бестселлера,
Quand elle est revenue en Amérique, Mme Clark a appliqué ses recherches poussées sur les primates et sur la population de notre jungle urbaine, conseillant quelques un des leaders mondiaux les plus importants. Et leurs conjoints, qui ont inspiré son dernier bestseller, un guide pratique des relations
Ну, а где же мисс Кларк?
Bien, où est mademoiselle Clarke?
Мисс Кларк.
– Mademoiselle Clarke.
Мисс Кларк.
Mademoiselle Clarke.
Хм, я... ну, мисс Кларк, Джоан самом деле, гм... сказал, что это было бы... ( прочищает горло ) хорошо, если я был, ну, принесет вам все что-то.
Heu, je... eh bien, Miss clarke, Joan, en fait, heu... elle a dit que ce serait... sympa si je vous apportais quelque chose.
Мой лучший мисс Кларк.
Mes compliments à mademoiselle Clarke.
Могу я еще что-то сделать для вас мисс Кларк?
Y a-t-il quelque chose d'autre que je puisse faire pour vous Mme.
Мне жаль, мисс Кларк, у меня плохие новости.
Je suis désolé, Mlle Clark, j'ai de mauvaises nouvelles.
Мисс Кларк, что на самом деле там произошло, черт возьми?
Mlle Clark, que s'est-il vraiment passé là-dedans?
Мисс Кларк, это доктор Морган.
Mme Clark, voici le Dr Morgan.
Извините, мисс Хоу, мисс Кларк?
Excusez moi, Mesdames Howe et Clark?
Мисс Кларк.
Mademoiselle Clark.
Вы играете в футбол, мисс Кларк?
Vous jouez au football, mademoiselle Clark?
Скажите, мисс Лестер ушла, миссис Кларк?
- Quoi? - Où est Mlle Lester?
Ах, вы о мисс Кларк.
Et bien, mon Père, je n'aurais jamais pensé que nous aurions quelqu'un comme elle à rester ici. Hmm? Oh, Miss Clarke.
Мисс Джонсон хотела бы задать тебе несколько вопросом о Мишель Кларк.
Melle Johnson voudrait te poser quelques questions au sujet de Michelle Clark.
После того, как Кларк был убит, я получил по электронной почте от мисс Вэлери сообщение, чтобы я срочно позвонил ей, что я и сделал.
Après que Clark ait été tué, j'ai reçu un email de Mademoiselle Valérie disant qu'il était urgent que je l'appelle, donc je l'ai fait.
Клара, называйте меня Мисс Миллер-Кларк.
Clara, appelez-moi Mme Miller-Clark.
Мисс Кларк?
Prête pour vos examens?
Мисс Кларк способна разрушить всю мою кампанию. Тем более, это еще одна причина отложить ваше заявление.
Raison de plus de reporter l'annonce.
Мисс Наоми Кларк.
Melle. Naomi Clark.
С 1996 по 1999 я жил в доме Мисс Хэйворд с другими детьми, в том числе, с Амандой Кларк.
De 1996 à 1999, j'ai vécu à la maison de Mme Hayward avec plusieurs autres enfants, y compris Amanda Clarke.
Хорошо. Мисс Кларк, вы хорошо знаете Грэма Стентона?
Mlle Clark, connaissez-vous Graham Stenton?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]