Мисс торн translate French
84 parallel translation
Мисс Торн даёт мне зеленый свет : могу нанимать кого хочу, и покупать любое оборудование.
J'ai un chèque en blanc pour embaucher qui je veux et acheter du matériel.
Мисс Торн.
Mlle Thorne.
Мисс Торн? Представьте, это день поминовения, 25 ° и солнечно, все эти парни гадают, кем будет новая девушка.
Imaginez-vous le week-end du Jour du Souvenir 24 degrés, ensoleillé, tous ces garçons se demandant qui vous êtes...
Что ж, мы уже закончили, мисс Торн.
On a déjà fini. On a réussi à tout gérer sans vous.
Мисс Торн была старшим волонтером во время моей первой кампании.
Mlle Thorne était volontaire pour ma première campagne.
Это серьезная огневая мощь, мисс Торн.
C'est une arme dangereuse, Mlle Thorne.
Она сказала, что по ее заданию мистер Стивенс наводил справки о прошлом мисс Торн.
- On l'a fait. Elle nous a dit qu'il enquêtait sur le passé de Mlle Thorne.
Спасибо, что уделили время, мисс Торн.
Merci de nous avoir reçus.
А мисс Торн в курсе, что она лишь часть плана по получению доступа к твоей доли в компании?
Mlle Thorne sait-elle que tu te sers d'elle pour récupérer tes parts?
Мисс Торн, у нас ордер на арест Дэниела.
Nous avons un mandat d'arrêt contre Daniel Grayson.
Пройдите направо, Мисс Торн.
Rentrez, Miss Thorne.
День известий, мисс Торн.
Journée exceptionnelle, Mlle Thorne.
Я незаметно вынес вас из здания вниз по тропе к пляжу, и.. мисс Торн была там.
Je me suis faufilé hors de la propriété en bas, par le chemin de la plage, et, euh, Melle Thorne était là.
Мисс Торн подумывает инвестировать значительную сумму в Грейсон Глобал.
Mlle Thorme est en train de considérer un investissement assez considérable chez Grayson Global.
Мои поздравления, Мисс Торн.
Féliciations, Madame Thorne.
Эм, Грейс, можешь дать Мисс Торн конфиденциальный список моих клиентов?
Grace, pouvez-vous donner à Mme Thorne la liste confidentielle de mes clients?
Мисс Торн, вот наш список клиентов.
Mlle Thorne, voici la liste de nos clients.
Очень впечатляет, мисс Торн.
Très impressionnant, Melle Thorne.
Вот, Мисс Торн.
Voici, Melle Thorne.
Мне жаль говорить вам это, Мисс Торн, береговая охрана нашла еще одну жертву, на этот раз женщину.
Je suis désolée de vous dire, Mademoiselle Thorne, le garde côté vient juste d'identifier une autre victime, une femme cette fois.
- Вы должно быть мисс Торн?
- Vous devez être Melle Thorne.
Мисс Торн была достаточна любезна, что бы оставить в покое вашу мать, хотя уровень безопасности достаточен для типичной Хэмтенской пирушки, он недостаточен для будущего кандидата в президенты, так что мы будем добавлять портативных металлоискателей и рентгеновские сканеры у всех входов
Mlle Thorne a été assez gentille pour envoyer ta mère en repos, et alors que la sécurité est acceptable pour une soirée typique des Hamptons, elle est inadéquate pour un futur candidat à la présidentielle, donc on va ajouter des détecteurs de métaux et des scanner à rayons-X à toutes les entrées.
Мое время сбора урожая подходит, мисс Торн
Ensuite, la récolte peut être au-dessus de moi, Mlle Thorne.
Это должно быть все на сегодня, Мисс Торн.
Ça sera tout pour aujourd'hui, Mlle Thorne.
- Приветствую, мисс Торн.
- Bonjour, Mlle Thorne.
Я знаю, что я забегаю вперёд, но я надеялся украсть Мисс Торн.
Je sais que je m'avance, mais j'espérais voler Mlle Thorne.
Вы выглядите потрясающе сегодня, мисс Торн.
Vous êtes magnifique ce soir Mlle Thorne.
И я просто увидела возможность помочь тебе, и воспользовалась ею, Но я все еще не спускаю глаз с мисс Торн.
Et j'ai simplement vu une occasion pour t'aider, et je l'ai pris, mais je garde toujours l'œil sur Mme Thorne.
Или мне следует говорить - Мисс Торн после случая на прошлой неделе в опере?
Ou devrais-je dire Mlle Thorne après la semaine dernière très agitée à l'opéra?
Мисс Торн?
Mademoiselle Thorne?
У вас достаточно бесстрастное лицо, Мисс Торн.
Vous avez un visage impénétrable, Mlle Thorne.
Мисс Торн. Нет. Агент Ребекка Стоун, из национальной безопасности.
Agent Rebecca Stone, sécurité intérieure.
Мисс Торн также перевела деньги на твой счёт на мелкие расходы.
Melle Thorne a aussi transféré des fonds dans votre compte cantine pour des articles divers.
Скажи мисс Торн...
Dites à Mlle Thorne
Который делает меня частью неизвестных планов мисс Торн в истории, в которой она, очевидно, еще очень далека к завершению.
Ce qui fait de moi une partie d'un des infâmes plans de Mlle Thorne dans une histoire qu'elle est vraiment déterminée à finir.
Возьмите себя в руки, мисс Торн.
un instant, Melle Thorne.
Они подробно описывают её одержимость мисс Торн, которая привела к острой форме психоза.
Elles détaillent son obsession pour Mlle Thorne, l'entrainant dans une psychose aiguë.
Комитет по охране природы Логн Айлен Харбор ценит ваши усилия по сбору средств, Мисс Торн.
Le comité de préservation "Long Island Harbor" apprécie vos efforts pour la collecte de fonds, Mlle Thorne.
Мисс Торн...
Mademoiselle Thorne...
Мы следим за мистером Россом и мисс Торн...
Nous tenons informés M. Ross et Mlle Thorne...
Если мы изобретем здесь что-нибудь прибыльное, может и мисс Торн не придётся сильно экономить.
Mlle Thorne réduira moins les budgets.
Сегодня не только последний выходной знаменательного Хэмптонского лета, но и праздник в честь помолвки моего сына Дэниела с прекрасной и соблазнительной мисс Эмили Торн.
Ce soir ne marque pas seulement la fin d'un remarquable été dans les Hamptons. C'est aussi la célébration des fiançailles de mon fils Daniel et de la charmante et délicieuse Emily Thorne.
Дэниел! Могу лишь сказать, какая редкая возможность у вас появилась, мисс Торн.
C'est une grande opportunité que vous avez là, Mlle Thorne.
- Мисс Торн.
- Bonjour, Mme Grayson.
Мисс Торн.
Quelle bonne surprise.
Добрый вечер, мисс Торн.
Bonsoir, Mlle Thorne.
Сегодня не только последнее воскресенье поистине необыкновенного лета в Хэмптоне, сегодня также день помолвки моего сына Дэниела с милой и очаровательной мисс Эмили Торн.
Ce soir ne marque pas seulement la fin d'un remarquable été dans les Hamptons. C'est aussi la célébration des fiançailles de mon fils Daniel et de la charmante Emily Thorne.
Возвращение живой и неуловимой Мисс Эмили Торн.
Le retour de la vivace et insaisissable Emily Thorne.
Мисс Эмили Торн, социопатичной светской львицы.
Miss Emily Thorne, la mondaine sociopathe.
Но когда дело доходит до мистера Росса и мисс Торн Поверь мне, я не знал, что они друзья, до этого момента.
Crois-moi, je viens juste de comprendre qu'ils étaient amis.
Ну. поздравляю, мисс Эмили Торн.
Félicitations, Mlle Thorne.
торнадо 95
торн 75
торнтон 45
мисс джонс 116
мисс джонсон 56
мисс свон 99
мисс дэй 87
мисс джейн 16
мисс харрис 20
мисс райт 36
торн 75
торнтон 45
мисс джонс 116
мисс джонсон 56
мисс свон 99
мисс дэй 87
мисс джейн 16
мисс харрис 20
мисс райт 36
мисс адамс 27
мисс фишер 225
мисс лэйн 274
мисс вик 73
мисс эллисон 52
мисс кларк 61
мисс смит 76
мисс лэнг 59
мисс локхарт 131
мисс грант 176
мисс фишер 225
мисс лэйн 274
мисс вик 73
мисс эллисон 52
мисс кларк 61
мисс смит 76
мисс лэнг 59
мисс локхарт 131
мисс грант 176
мисс поуп 83
мисс картер 113
мисс остин 32
мисс уилсон 47
мисс ноуп 54
мисс барнс 38
мисс шоу 92
мисс дэвис 73
мисс рейган 22
мисс коул 20
мисс картер 113
мисс остин 32
мисс уилсон 47
мисс ноуп 54
мисс барнс 38
мисс шоу 92
мисс дэвис 73
мисс рейган 22
мисс коул 20