English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ О ] / Отойдите от нее

Отойдите от нее translate French

25 parallel translation
Отойдите от нее. Да, да, да, точно.
- Vous gardez hors de lui!
Отойдите от нее подальше.
Eloignez-vous d'elle.
Отойдите от нее!
Lâchez-la!
Отойдите от нее.
Eloignez-vous d'elle.
Отойдите от нее!
Éloignez-vous d'elle! Reculez.
Отойдите от нее.
Éloignez-vous d'elle!
Отойдите от нее!
Ecartez-vous d'elle!
Отойдите от нее!
Eloignez-vous d'elle!
- Брайан. - Отойдите от нее. Эй.
C'est pour ça que tu dois le faire.
Отойдите от нее!
Éloignez-vous d'elle!
Отойдите от нее!
Écartez-vous d'elle!
- Отойдите от нее.
Eloignez-vous d'elle...
- Полиция Нью Йорка, отойдите от нее.
Hé, Police de New York. Eloignez-vous d'elle.
Сэр, отойдите от нее. - Расскажите, что случилось.
Monsieur, j'ai besoin que vous reculiez.
Отойдите от нее.
Éloignez-vous d'elle.
Тишина теперь. Отойдите от неё, или я буду стрелять!
Eloigne-toi d'elle ou je tire!
Отойдите от неё!
Revenez ici!
Отойдите от неё!
Laissez-là.
Отойдите от неё.
La touchez pas.
Прекратите, отойдите от нее.
Arrêtez. Laissez-la tranquille.
Отойдите от неё.
Laissez-la tranquille.
- Отойдите от неё! - Полиция уже в пути!
- La police arrive.
- Отойдите от неё.
Écartez-vous.
Отойдите от неё! Назад!
Éloignez vous d'elle!
Сейчас же отойдите от неё.
Éloignez-vous de cette jeune femme tout de suite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]