Дверь закрой translate Portuguese
1,051 parallel translation
Да-да, заходи и дверь закрой.
Entra. Fecha a porta!
- Эй, дверь закройте.
- Vais fechar a porta?
Дверь закрой!
Fecha a porta!
Дверь закрой, а?
Podes fechar a porta, por favor?
Дверь закрой. Ага.
Fecha a porta.
Я политически активна - дверь закрой.
Eu sou politizada.
Дверь закрой.
Fecha a porta.
Закрой дверь, Джордж.
Fecha a porta, George.
Закройте дверь.
Feche a porta.
И закрой дверь!
Então e a porta?
Тебе придется убить меня первым. Отойди- - закрой дверь. Отойди от нее!
- Terás de matar-me primeiro.
И закройте дверь.
E feche a porta.
Закройте чертову дверь
Fecha a porra da porta!
Закройте дверь.
- Socorro! Socorro!
Закройте дверь!
Feche a porta!
Закрой дверь, пожалуйста.
Fecha a porta, por favor.
Закрой дверь, Гарри.
Feche a porta, Harry.
Марш в свою комнату и закройте дверь.
Vão para o quarto e fechem a porta!
- Закройте ту дверь! - Уффф.
Feche a porta.
Закрой эту дверь!
Derrubem aquela porta!
Закрой дверь.
Fecha a portar.
Закрой за ними дверь.
Fecha tudo quando eles saírem.
Эй, закрой дверь, слышишь, урод тупорылый.
- Feche a porta, seu estúpido! - Grande burro!
Закройте дверь.
Fechem essa porta.
Закрой эту чертову дверь!
Fecha o raio da porta!
Закрой дверь.
Fecha a porta.
Закройте, нахрен, дверь!
Ajudem-me com a porta!
- Могу закрыть дверь? - Да, закрой.
- Posso fechar a porta?
Закройте дверь.
Feche aquela porta.
Закрой дверь и садись.
Silêncio e senta-te.
И закрой дверь.
E fecha a porta.
Закрой окно и дверь.
Fecha a janela e tranca a tua porta.
Уокер, закрой дверь.
Walker, fecha a porta.
Она сказала, "Закрой окно, закрой дверь." Я сделал это.
Estávamos quase a ir para cama e ela pediu para fechar as cortinas. Depois disse para fechar a porta, e eu fechei-a.
- Уходи оттуда! - Закрой дверь!
Porra!
О, привет. Закрой дверь, холодно же.
- Fecha a porta, está um gelo!
И закройте дверь.
Fecha a porta!
Николя, закрой дверь фургона.
- Nicola, tranca a roulotte.
И закрой дверь - у тебя две дочери.
Fecha a porta! Tens duas filhas!
Закройте дверь!
Fecha a porta!
Бэт, закрой дверь. Я разговариваю.
Estou falando...
Дани, вернуться в свою комнату. Закрой дверь.
Volta para o quarto, Danny, fecha a porta.
Выйдите. И закройте дверь.
Espere lá fora.
Беги в кабинет и закрой дверь.
Mete-te no gabinete e fecha a porta!
- Закрой дверь!
Feche a porta!
Закрой ту дверь!
Fecha essa porta!
- Закрой дверь.
Feche a porta.
Входи и закрой дверь.
Entre, por favor, e feche a porta.
Закрой дверь и сядись сдесь.
Feche a porta e fique aí.
Закрой дверь, холодно!
Está frio. Sai daqui.
- Закрой дверь.
- Fecha a porta.
закрой ворота 20
закрой рот 400
закрой свой рот 194
закрой дверь 919
закрой окно 48
закрой двери 33
закрой глаза 930
закрой свою пасть 27
закрой 218
закрой за собой дверь 42
закрой рот 400
закрой свой рот 194
закрой дверь 919
закрой окно 48
закрой двери 33
закрой глаза 930
закрой свою пасть 27
закрой 218
закрой за собой дверь 42
закройся 106
закройте дверь 260
закройте двери 40
закрой свои глаза 23
закройте глаза 198
закройте рот 28
закрой свой поганый рот 21
закрой глазки 18
закрой уши 22
закройте 65
закройте дверь 260
закройте двери 40
закрой свои глаза 23
закройте глаза 198
закройте рот 28
закрой свой поганый рот 21
закрой глазки 18
закрой уши 22
закройте 65
закрой пасть 102
закройте за собой дверь 17
закрой его 25
закрой их 21
закройте ворота 45
закройте их 16
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь закрылась 26
закройте за собой дверь 17
закрой его 25
закрой их 21
закройте ворота 45
закройте их 16
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь закрылась 26