English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ О ] / Оставь меня одну

Оставь меня одну translate Portuguese

35 parallel translation
O, оставь меня одну.
Oh, deixai-me.
Оставь меня одну, змея!
Deixa-me sozinha, serpente!
- Оставь меня одну.
Está bem, Mulher Gorda.
Оставь меня одну, пожалуйста.
Deixa-me sozinha.
Оставь меня одну.
Preciso de estar só.
Оставь меня одну.
Quero estar sozinha.
Просто оставь меня одну на время.
Deixa-me em paz uns instantes.
Рита Ох Брайан, пожалуйста оставь меня одну.
- Brian, deixa-me em paz, por favor.
Мама, оставь меня одну.
Mãe, quero ficar sozinha.
Оставь меня одну.
- Deixa-me em paz.
Оставь меня одну.
Deixa-me sozinha.
- Оставь меня одну!
Deixa-me em paz!
Оставь меня одну, Тони.
Deixa-me, Tony.
- Так что это было? - Оставь меня одну.
- Então, o que quer que seja...
Оставь меня одну, Джо!
Deixa-me em paz, Joe!
Майк, просто оставь меня одну, пожалуйста.
- Mike, deixa-me em paz, por favor.
Оставь меня одну.
- Deixa-me em paz. Preciso de pensar.
- Пожалуйста, оставь меня одну, Айдын! Я умоляю тебя!
Aydin, deixa-me por favor, peço-te...
Прошу, оставь меня одну.
Por favor, quero ficar sozinha.
- Оставь меня одну
- Deixa-me em paz.
Оставь меня одну!
Deixa-me em paz.
Просто оставь меня одну.
Por favor, deixa-me sozinha.
Ты думаешь о том, чтобы сдаться, отпустить, ломая код? Оставь меня одну
Deixa-me em paz.
Оставь меня одну, Клэй.
Deixa-me em paz, Clay.
Просто оставь меня одну, Клэй.
Deixa-me em paz, Clay.
Никому не говори, что здесь помогают сжигать калории. Оставь меня одну.
Não digas a ninguém que um empregado está aqui a queimar calorias.
Оставь меня одну, у меня много дел.
Tenho muito que fazer.
Оставь меня одну...
Deixa-me em paz.
Пожалуйста, оставь меня одну.
Por favor, deixa-me sozinha.
Оставь меня одну.
Deixe-me em paz.
- просто оставь меня блядь одну, Ранкл, Господи.
Fodasse, deixa-me em paz, Runkle!
А теперь оставь на хрен меня одну.
Agora deixa-me em paz.
Оставь меня одну на пару секунд.
Deixa-me em paz dois segundos.
- Просто оставь меня одну или я закричу.
- Deixa-me em paz, ou eu grito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]