English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ О ] / Останьтесь со мной

Останьтесь со мной translate Portuguese

26 parallel translation
Останьтесь со мной. - Я научу вас, а вы - меня. - Зачем?
Ensinar-te-ei e tu ensinar-me-ás.
Останьтесь со мной, пожалуйста?
Fica comigo, por favor?
Мистер Бим, останьтесь со мной навсегда.
- Por favor, Sr. Beam. - Fica comigo para sempre.
Мистер Бим, останьтесь со мной навсегда.
- Sr. Beam. - Está no teu vocabulário? - Ficas comigo para sempre, Sr. Beam.
Правильно, именно, теперь останьтесь со мной.
É chato. Já não jogava isto há um mês. Certo.
Пожалуйста, останьтесь со мной
Por favor, permita-me
Останьтесь со мной.
Fica comigo.
Останьтесь со мной!
Fiquem comigo!
Просто останьтесь со мной на мгновение, потому что я нашел что-то интересное.
Acompanhem-me só por uns instantes, é que encontrei uma coisa interessante.
Слушайте, останьтесь со мной и помогите найти его.
Ouve... Fiquem comigo e ajudem-me a encontrá-lo.
Останьтесь со мной, Касл.
Fique comigo, Castle.
Останьтесь со мной ночью.
Fica comigo, esta noite.
Сэр, сэр. Останьтесь со мной.
Senhor, senhor.
- Нет, останьтесь со мной.
- Não. Fica aqui.
Доктор Уилкс, останьтесь со мной.
Dr. Wilkes, fique comigo.
Останьтесь со мной.
Ouçam-me.
Останьтесь со мной
Fiquem ao meu lado.
Останьтесь со мной.
Que fiquem comigo.
Вы останьтесь здесь, а вы со мной.
Fica aqui. Vamos.
Останьтесь со мной!
Fica aqui comigo.
Возможно, так что просто останьтесь здесь со мной.
Pode, então fique aqui comigo.
Доктор Хатаки, останьтесь сейчас со мной.
Dr. Hatake, fique comigo, agora. Estamos quase lá.
Останьтесь со мной.
Fique comigo.
Останьтесь со мной, сэр.
Fique comigo, senhor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]