English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Б ] / Будь готов ко всему

Будь готов ко всему translate Turkish

19 parallel translation
Будь готов ко всему.
Herşey için hazır ol.
Будь готов ко всему, прошу тебя.
Lütfen çok dikkatli ol.
- Просто будь готов ко всему!
Her şeye karşı hazır olun!
Будь готов ко всему. Знай, что всё изменится
İstediğin kadar hazırlan ama hepsinin değişeceğini de bil.
Будь готов ко всему.
Her şeye hazırlıklı ol.
Будь готов ко всему, малыш.
Daima hazırlıklı ol, bebeğim.
Будь готов ко всему.
Her duruma hazırız.
Будь готов ко всему.
Herşeye hazırlıklı ol.
будь готов ко всему.
Her şeye hazır ol.
Будь готов ко всему.
Her şey için hazır ol.
- Всегда будь готов ко всему
- Her zaman hazırlıklı olun, değil mi Yüzbaşım?
Будь готов ко всему... что Фил задумал дальше.
Ama Phil'in sıradaki planı neyse ona hazır ol.
Будь готов ко всему.
Her şeye hazır olun.
Тихо, тихо. Будь готов ко всему.
Her şey olabilir bu.
Поэтому будь готов ко всему.
O yüzden bu işi bitirmeye hazır olman lazım.
- ( девочка1 ) "Будь готов ко всему".
"Her şeye hazırlıklı ol."
Но будь осторожен. Тут бывает опасно. Я готов ко всему.
Yalnız dikkatli ol, burası tehlikeli bir yer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]