Да что ж такое translate Turkish
112 parallel translation
Да что ж такое, тебя палкой нужно загонять, что ли?
Ralph'in dediğine göre kızlarla doluymuş. Yahu, sen iyice sıkıcı biri olmaya başladın.
Да что ж такое!
Kahretsin!
Да что ж такое? !
- Pezevenk!
Да что ж такое!
Kahretsin. Lanet olsun!
Да что ж такое? "
Amacın ne? "
Да что ж такое.
Lanet olsun.
- Да что ж такое.
- Şaka yapıyor olmalısın.
Ай! Да что ж такое?
Ne yapıyorsun?
Да что ж такое!
Connor, "Bayan Şeytan" ile çıkıyor. Tanrı aşkına ama.
Да что ж такое!
Hadi! Hadi!
- Да что ж такое.
Tanrı aşkına.
- Да что ж такое!
- Olamaz!
Да что ж такое!
Tanrım.
Да что ж такое?
Haydi ama.
Да что ж такое? ..
Bu da nesi?
- Ну, елки-палки! Да что ж такое!
" Hay Allah bu nee?
Да что ж такое?
Şimdi ne yapacağız?
Да что ж такое? - Ты прикоснулась ко мне.
- Ne yapıyorsun?
Да что ж такое-то?
Bunu neden yapıyorum?
Да что ж это такое...
Bana baksana sen! ...
Да что ж это такое!
Ýnanamıyorum!
Да что ж это такое?
- Yeter ama.
Да, что ж, и такое случается.
Eee, böyle şeyler olur.
Ой, ой, ой... Да что ж это такое?
Ahh, uhh, ahh...
Да что ж это такое!
Allah kahretsin!
Да что ж это такое?
Neler oluyor?
Да что ж с тобой такое?
Senin derdin ne lan?
- Да... что ж я такое сказал ".
Çünkü sonra "Siktir, ne dedim ben?" oldum.
Твою мать, да что ж здесь такое творится?
Söyle bakalım! Burada ne haltlar oluyor?
Да что ж такое.
Hadi.
- Да что ж это такое?
- Bu da nesi?
Да что ж такое!
Yine mi!
Да что ж это такое!
Tanrı aşkına!
Да что ж это такое.
Bu bir şaka olmalı...
Да что ж с тобой такое?
Ne yaptın sen?
Господи Иисусе! Да что ж это такое?
Yüce İsa, siz ikinizin nesi var böyle?
Да, что ж, я думаю, у нас что-то есть такое.
Evet. Şey, sanırım elimizde biraz olacaktı.
Да что ж с тобой такое?
Senin neyin var?
Да что ж это такое? ..
Yani, vay be...
Да что ж это такое...
Tanrı aşkına.
Да что ж это такое! Я только встал.
Hadi ama!
- Да, что ж такое-то? !
Evet, bu neymiş? "
Да что ж это такое, Линетт, ты что, не ходила в магазин?
Lynette, alışverişe gitmedin mi? - Onaltı, onyedi...
Да что ж это такое.
Yapma be.
Да что ж это такое!
Hadi ama!
Да что ж это такое.
Hadi ama.
Да что ж это такое, боже мой? И тут перекрыто?
Allah aşkına, bir barikat daha.
Да что ж это такое...
Hadi ama. Buna inanamıyorum.
Да что ж это такое! - Тот, кому не нравится, с кем он общается, нажимает "следующий", и переходит к другому.
- Seni beğenmezlerse "sıradaki" düğmesine basıp seni es geçiyor.
Да что ж это такое!
Sevimli bir yunus gibiyim. - Yuh ya!
Да что ж это такое!
Haydi!
да что ты несёшь 18
да что ты говоришь 238
да что вы говорите 91
да чтоб тебя 127
да что ты 624
да что с тобой не так 212
да чтоб меня 38
да что с тобой 1070
да что же это такое 69
да что ты делаешь 30
да что ты говоришь 238
да что вы говорите 91
да чтоб тебя 127
да что ты 624
да что с тобой не так 212
да чтоб меня 38
да что с тобой 1070
да что же это такое 69
да что ты делаешь 30