Ждите тут translate Turkish
28 parallel translation
Ждите тут. Вчера нам звонили из Перигю. Я выехал ночным поездом, глаз не сомкнул.
Bu olayı çözmek için, Perigueux'tan trenle geldim.
Парни, ждите тут.
Çocuklar burada bekleyin.
Ладно, ждите тут.
Burada bekleyin.
Хорошо. Ждите тут.
Tamam, siz burada bekleyin.
Ждите тут!
Burada bekle!
Ждите тут.
Burada bekleyin.
Ждите тут, сейчас принесу заначку.
Siz burada bekleyin. Ben zulamı getireyim.
Ждите тут.
Siz bekleyin.
— Вы двое ждите тут.
Siz burada bekleyin.
Ждите тут. Я сейчас вернусь.
Burada bekleyin, hemen dönerim.
Ждите тут.
İçerde kalın.
Ждите тут, сэр.
Bizi kapıda bekleyin.
Не ждите тут прорыва от экспертов.
Adli bir sonuç beklemeyin.
Ждите тут, пока я не позвоню.
Benden haber alana kadar burada bekle.
Ждите тут.
Tamam. Burada bekleyin.
Так. Ждите тут.
Bekleyin.
Вы ждите тут, а я принесу вещи.
Burada bekleyin. Eşyaları dışarı getireceğim.
Ждите тут, а я починю двигатель.
Motoru tamir ederken üçünüz burada bekleyin.
Ждите тут.
Burada bekle.
Оставайтесь тут и ждите меня.
Burada kalın. Hemen dönerim.
Ждите меня тут.
Burda bekleyin.
Сидите тут и ждите.
Ben her şeyi halledeceğim.
Пора. А вы тут ждите.
Bu pek de hoş olmayacak.
Люк, К-9, ждите ТАРДИС, как только увидите, что она возвращается, тут же кричите!
Luke, K9, siz TARDIS'e bakın. Eğer geri geldiğini görürseniz... -... yukarıya doğru bağırın.
Не ждите, что я буду сидеть тут, когда у меня дело со стрельбой.
Silahlar ateşlenmişken orada oturup durmamı beklemiyordunuz heralde
Останьтесь тут, лейтенант. Ждите от меня сигнала.
Buradan ayrılmayın teğmen, benden işaret bekleyin.
тут все 47
тут всё 45
тут все в порядке 26
тут все по 18
тут нет ничего 24
тут такое дело 153
тут ничего нет 113
тут никого нет 96
тут ещё один 16
тут ты прав 77
тут всё 45
тут все в порядке 26
тут все по 18
тут нет ничего 24
тут такое дело 153
тут ничего нет 113
тут никого нет 96
тут ещё один 16
тут ты прав 77
тут ты права 22
тутси 52
тут есть 43
тут пусто 50
тут не поспоришь 26
тут нет 33
тут недалеко 45
тут какой 77
тут говорится 138
тут написано 427
тутси 52
тут есть 43
тут пусто 50
тут не поспоришь 26
тут нет 33
тут недалеко 45
тут какой 77
тут говорится 138
тут написано 427
тут жарко 38
тут холодно 60
тут ничего не поделаешь 50
тут кто 207
тут никого 26
тут мило 44
тут где 84
тут кое 201
тут темно 39
тут сказано 263
тут холодно 60
тут ничего не поделаешь 50
тут кто 207
тут никого 26
тут мило 44
тут где 84
тут кое 201
тут темно 39
тут сказано 263