Заткнись и делай translate Turkish
25 parallel translation
- Заткнись и делай, что я скажу.
Çeneni kapat ve ne diyorsam onu yap.
Заткнись и делай свою работу! Медики-педики...
Çeneni kapa ve lanet olası işini yap!
Заткнись и делай то, что тебе говорят, черт возьми.
Çeneni kapat ve teyzenin söylediklerini yap.
Тогда заткнись и делай, как тебе сказали.
Sesini kes ve sana dediklerimi yap.
Заткнись и делай, что тебе велят.
Endişelenmene gerek yok
Заткнись и делай что говорят!
Kapa çeneni ve sana söyleneni yap!
- Заткнись и делай что-нибудь!
- Kapa çeneni ve bir şeyler yapmak!
Заткнись и делай, что говорю!
Kes sesini de şu işi yapayım.
Заткнись и делай свою работу.
işinizi yapın.
Заткнись и делай дело.
Kes sesini ve yala. - Bu berbat.
Заткнись и делай.
- Sesini kes ve yap.
Заткнись и делай, что тебе говорят.
Lanet çeneni kapa ve sana söyleneni yap.
Заткнись и делай, что он сказал!
Sus ve ne diyorsa yap!
! Заткнись и делай что я говорю!
Çeneni kapa ve dediğimi yap!
- Заткнись и делай, что сказано.
Hala yasal koruyucususun. Bunu yapmak zorunda değilsin.
- Заткнись и делай, что тебе говорят.
Karı gibi çene yapma, sana söyleneni yap.
Ж : Добро пожаловать в команду - "Заткнись и делай, как он сказал".
Kapa Çeneni ve Ne Diyorsa Onu Yap takımına hoş geldin.
Заткнись и делай, что говорят.
Çeneni kapa ve dediğimi yap.
- Заткнись и не лезь не в свои дела.
- Sus ve bu meseleye karışma kovboy.
Ну так заткнись и "делай это", к чёртовой матери!
- Yahu, söylemekten vazgeç te yap artık!
Заткнись, весельчак, и делай!
Kapa çeneni, komik oğlan ve yap şunu!
Так что будь добр, заткнись, и делай что сказано.
Bu yüzden çeneni kapat ve ne diyorsam onu yap.
Мы просто... - Делай, что говорят и заткнись.
Ne derse yap ve çeneni kapat.
Заткнись Нарцисс и делай как тебе велено.
- Ah, kapa çeneni, Narcisse, ve sana denileni yap.
- Заткнись, успокойся и делай, что я говорю
Çeneni kapa ve sakinleşip dediğimi yap.
заткнись и слушай 49
и делай 23
делай все 90
делай всё 82
делай свое дело 53
делай своё дело 35
делайте все 58
делайте всё 45
делай что хочешь 253
делайла 64
и делай 23
делай все 90
делай всё 82
делай свое дело 53
делай своё дело 35
делайте все 58
делайте всё 45
делай что хочешь 253
делайла 64
делай 1828
делай свои дела 19
делай так 67
делай как я 63
делайте 673
делай то 455
делай это 101
делай что 65
делай как хочешь 34
делайте то 160
делай свои дела 19
делай так 67
делай как я 63
делайте 673
делай то 455
делай это 101
делай что 65
делай как хочешь 34
делайте то 160