English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ К ] / Как поживаете

Как поживаете translate Turkish

1,536 parallel translation
Как поживаете?
Nasılsınız?
- И.Б. Фарнум, как поживаете?
- Merhaba, ben E.B. Farnum.
ќ, миссис'ьюбер, как поживаете?
Bayan Huber. Nasılsınız?
- Как поживаете?
- Nasılsın?
Как поживаете?
Naber?
- Как поживаете?
- Memnun oldum.
Здрасте! Как поживаете?
Merhaba, nasılsınız?
Здрасти, как поживаете?
Merhaba.
Здрасти, как поживаете?
Merhaba. Nasılsınız?
Шарп. Как поживаете?
Sharp, nasılsın?
Привет, как поживаете?
Selam, nasılsın?
Как поживаете? Для меня это очень не простой вопрос, доктор Лоренсон. Как мир вокруг меня сжимается, а утром ко мне заезжали четыре всадника Апокалипсиса.
Bu benim için çok zor bir soru Doktor Lorenson çünkü dünyam küçülüyor ve mahşerin dört atlısı beni görmeye geliyor, ayrıca beraberlerinde bir buket çiçek de getirmiyorlar.
Хорошо, что вы зашли сразу же. Как поживаете?
Hemen geldiğin için teşekkürler.
Как поживаете?
Nasılsın?
- Как поживаете?
- Gayet iyiyim.
Как поживаете?
- Selam, nasıl gidiyor?
- Как поживаете Мистер Дарси?
- İyi misiniz Bay Darcy?
- Какой сюрприз, как поживаете?
Ne güzel bir gün. - Bu ne güzel sürpriz!
Приветствую. Как поживаете?
Selam nasılsın?
- Как поживаете?
- Evet, bazı yerlerinde genişliği 50 kilometreyi bulur. - Nasılsın?
Как поживаете?
- Evet efendim.
Бриттани Крайс приносит платья из гардероба мамы. Как поживаете?
Brittany Kreiss annesinin dolabından aldığı resmi giysileri getiriyordu.
Как поживаете?
N'aber?
Как поживаете?
Merhaba. Nasılsınız?
Он частный детектив. Здравствуйте, как поживаете?
O özel dedektif Hey, Nasılsınız?
Привет. Как поживаете?
Merhaba, nasılsınız?
Как поживаете? Привет!
- Selam!
Как поживаете? ... Присядьте.
- İyi günler, nasılsınız?
Эй, всем привет! Как поживаете?
Erzaklarda kıtlık var.
- Как поживаете?
- Nasılsınız?
Как поживаете, дедуля?
Nasıl gidiyor yaşlı adam.
Здравствуйте. Как поживаете?
Nasılsın?
- Как поживаете? - Я - хорошо.
- Sizler nasılsınız?
Ну, так, как поживаете, ээ, Ник?
Nasılsın ha? Nick miydi? - Neale.
Как поживаете?
Kimsiniz?
Как поживаете, сэр?
- Nasılsınız efendim?
Привет, как поживаете?
Nasılsın?
Как поживаете?
Tamam. nasılsınız?
Точно. Как поживаете?
Doğru.Nasılsın dostum?
Как поживаете, офицер.
Nasılsınız?
Как? ! Поживаете?
Bugün nasılsınız?
- Здравствуйте, как поживаете?
- Merhaba, nasılsınız?
Как вы поживаете?
Nasılsın?
- Как поживаете?
Merhaba nasılsın?
- Как Вы поживаете?
- Nasılsınız efendim?
Как вы поживаете?
Nasıl oradaydın?
Как поживаете?
- Nasılsınız?
Как ВЫ поживаете?
Siz nasılsınız?
Добрый день мистер Юлиус, как поживаете?
Hey, bay Julius, nasılsınız?
Привет. Как поживаете? Мы ищем Трэвиса и Джорджа Баптисте.
Marhaba.Nasılsın Biz Travis ve George Baptiste'i arıyoruz.
- Как вы поживаете?
- "Georgia's" a buyrun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]