Лю translate Turkish
303 parallel translation
- Думаю, нам стоит выпить по коктейлю.
- Bir kokteyl almamız gerektiğini düşünüyorum. - Ah.
- Ты же знаешь, как я лю..
- Biliyorsun, seni ne kadar çok...
Мистер Алленбери велел вам кланяться, и спрашивает, не хотите ли вы выпить с ним по коктейлю до ужина?
Bay Allenbury saygılarını sunar. Bay Chandler yemekten önce bir içki için ona katılır mı acaba?
С удовольствием выпью по коктейлю с мистером Алленбери.
Bay Allenbury ile bir içki içmek beni çok memnun eder.
Лю-сифер, это он.
İşte o.
Лю-сифер? Ду... Лю-сифер.
Lucify, zuk, zuk.
Лю-сифер. Это и есть Лю-сифер?
Bu Lucify mi?
Лю-сифер.
İşte bu, o.
Гас-Гас счас Лю-сиферу... Гляди.
Gus-Gus Lucify'yi al ve dikkat et!
Слушай сюда. Лю-сифер - не игрушка.
Lucify komik değildir.
Лю-сифер злой.
Lucify kötüdür.
Лю-сифер!
Lucify.
Лю-сифер за ним погонится. Он побежит в угол и задержит там Лю-сифера.
Lucify'nin kendisini kovalamasını sağlamalı, köşeye gitmeli ve Lucify'yi orada tutmalı.
Смотри! Лю-сифер!
Dikkat et.
Сюда! Сюда, Лю-сифер!
Lucify, sen...
Если бы у тебя могла быть любая вещь... лю-ба-я... что бы это было?
Bir şeye sahip olabilseydin, herhangi bir şeye Bu ne olurdu?
Утром у меня была встреча, затем я поехала в Вальдорф, выпила по коктейлю с мадам Дюфрен.
Bütün sabah satış toplantısındaydım. Sonra Paris'ten son dedikodularla yeni gelen Madam Dufrene'le bir şeyler içmek için alelacele Waldorf'a gittim.
Король заедет сюда по дороге из Сен Жен де Лю со своей молодой женой.
. - Kral geliyor. Genç karısıyla birlikte geliyor.
У-лю-лю!
Tilki göründü.
У-лю-лю?
Tilki göründü mü?
У-лю-лю!
Yürüyün.
- Вы не умеете читать по Брайлю?
- Körler alfabesini okuyamıyor musun?
Товарищ, товарищ, товарищ, хорошо бы ай-лю-лю, цигель, цигель - время, товарищ!
Yoldaşlar, vakit yok! Gemi yarım saate kalkacak!
Лю, что ты делаешь?
Luo, ne yapıyorsun?
Доктор Лю!
Dr. Liu! Dr. Liu!
Доктор Лю!
Dr. Liu!
Сегодня господин Лю Чанмин и госпожа Линь Пиюнь, господин Чэн Вулин и госпожа Ли Личун заключают законный брак в этом суде.
Bugün, Bay Liu Chang-ming ile Bayan Lin Pi-yun ve Bay Chen Wu-ling ile Bayan Lee Li-chung'un... resmi nikahlarını üzere burada bulunuyoruz.
Доктор Лю!
Doktor Liu!
Ко, Лю! До свидания!
Kuo, Lou!
Это господин Лю.
- Bu Bay Liu.
Господин Лю.
Bay Liu.
Сыграем в мини-гольф, а потом выпьем по коктейлю.
Minyatür golf oynayıp ardından milkshake içmeye ne dersiniz?
Бог Лю. Пьяница со скрытой силой.
İçsel güce sahip bir ayyaş.
Джэрилин, я лю...
Jeryline, seni se....
Джэрилин, я лю... лю... тебя.
Jeryline, seni se....
Посмотрим, как теперь отреагируют эти лю-ди.
Bakalım bu insanlar şu anda ne kadar akıllı.
Лю-ди на время её стабилизировали, и были столь любезны послать сквозь нее зонд, и сообщить и вашей... впечатляющей деятельности.
İnsanlar geçici olarak stabilize etti ve sizin etkileyici operasyonunuz hakkında bizi bilgilendirmek için bir sonda gönderecek kadar naziklermiş.
У него уже есть команда ученых, исследующих технологию лю-дей - они ищут способ открывать и закрывать червоточину тогда, когда нам нужно.
Bu yüzden bir grup bilimadamına... insan teknolojilerini araştırma emri verdi. ... geçidi açıp kapatmanın bir yolunu buldular mı görmek istiyor.
И скажи этим лю-дям не совать свои руки в наши карманы... а не то...
Ve o insanlara... ellerini ceplerimizden çekmelerini söyle... yoksa...
Спасибо за вашу помощь, лю-ди.
Bütün yardımlarınız için teşekkürler insanlar.
Лю Кенг и еще несколько воинов из царства земли победили волшебника Чанг Сунга
Liu Kang ve dünyadan seçilmiş birkaç dövüşçü dış dünya büyücüsü Shang Tsung'ı yendiler.
Лю Кенг вернулся к себе домой, чтобы насладиться миром и спокойствием
Seçilmiş kişiler barışı kutlamak için,
Ты думаешь, что ты готов Лю Кенг?
Hazır olduğunu mu sanıyorsun, Liu Kang?
приятных сновидений Лю Кенг
Tatlı rüyalar, Liu Kang.
я доверяла тебе Лю Кенг а ты разочаровал меня.
Sana inanıyordum, Liu Kang. Ama başarısız oldun.
Лю Кенг, ты чувствуешь огонь изнутри это чувство вины, что ты упустил Китану
Liu Kang, içinde yanan ateş günah! Kitana'yı kaybettin.
С тобой Лю Кенг я не чувствую страха
Seninleyken, Liu Kang, korkmuyorum!
ты еще более чистосердечен, чем мне говорили ты прошел испытание Лю Кенг
Duyduğumdan daha da safmışsın. İlk testi geçtin, Liu Kang.
признай действительность, Лю Кенг ты проиграл.
Kabul et, Liu Kang. Başaramayacaksın.
Определенно, это у-лю-лю.
Tilki göründü.
Эй, Лю.
Hey, Lu.
любовь моя 1467
люби меня 132
люблю тебя 2389
любовь 2413
любимый 933
любимая 1219
люблю ее 28
люблю её 27
любовь всей моей жизни 91
люблю 1517
люби меня 132
люблю тебя 2389
любовь 2413
любимый 933
любимая 1219
люблю ее 28
люблю её 27
любовь всей моей жизни 91
люблю 1517
любовь моей жизни 38
любовь зла 19
любимая моя 26
любимый мой 42
любовь с первого взгляда 58
люди 5363
любимый цвет 18
любовница 99
любовь и ненависть 17
люблю вас 165
любовь зла 19
любимая моя 26
любимый мой 42
любовь с первого взгляда 58
люди 5363
любимый цвет 18
любовница 99
любовь и ненависть 17
люблю вас 165
любовник 141
любовь слепа 37
люди не меняются 63
люблю эту песню 41
люди приходят и уходят 22
любовью 78
людей 1030
любовные письма 22
люди добрые 32
люди будущего 21
любовь слепа 37
люди не меняются 63
люблю эту песню 41
люди приходят и уходят 22
любовью 78
людей 1030
любовные письма 22
люди добрые 32
люди будущего 21