English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Миллиардер

Миллиардер translate Turkish

235 parallel translation
Мы не при чем, мой папа - миллиардер и живет на яхте.
Ben kamp yapmıyorum. Babam bir milyarder ve ben de onun yatında yaşıyorum.
Священный... Некий миллиардер поставил в своей библиотеке Священный Грааль?
Kutsal Kase bir milyarderin kütüphanesinde mi?
Священный... некий миллиардер поставил в своей библиотеке Священный Грааль?
Kutsal Kase bir milyarderin evinde mi?
Юный миллиардер
Biliyorum, "Milyarder çocuk."
Миллиардер.
Öyle bir milyarder ki.
Ты его знаешь? Конечно знаю Он миллиардер.
Tabii ki biliyorum.
Рональд Кэмп? Миллиардер?
Bu, Milyarder Ronald Camp mı?
Ага, миллиардер и коллекционер редких рыб.
O, hem para hem de ender balık biriktirir.
Репортаж Сплетницы Герти из Готэмской обсерватории где миллиардер Брюс У эйн, владелец "У эйн Энтерпрайзиз" собирается передать городу свой бесценный подарок.
Ben Geveze Gerty. Size Gotham rasathanesinden sesleniyorum. Birazdan Wayne Holding'in müdürü hayırsever milyarder Bruce Wayne...
Миллиардер на станции метро?
Metroda bir milyarder mi?
Промышленник-миллиардер и его сын... заключены в небызвестную тюрьму Лубянки... где будут ожидать суда вместе с генералом Скляровым.
Milyarder Tretiak ve oğlu llya Lubyanka hapishanesine götürüldü. Suikastçı General Sklarovile birlikte yargılanmayı bekleyecekler.
Типичный миллиардер.
Tipik milyarderlerinizden.
"Миллиардер Макс Феербанкс сегодня продает и закладывает свой дом.. принадлежащий его корпорации.."
"Milyarder Max Fairbanks TUI'ın alt şirketi olan Trigram Emlak'ın iflas ettiğini açıkladı." Parasız bir adamı mı soyacağız?
Да ты посмотри, ты от полицейских убежал, а кольцо у тебя этот миллиардер украл.
Yüzüğünü polislerin gözü önünde çaldı mı?
Мистер Сонг, миллиардер.
Milyarder Bay Song.
Новоиспечённый американский миллиардер...
Amerika'nın yeni milyarderi...
Миллиардер?
- Milyarder olan mı? - Evet.
Ты почти что миллиардер.
Milyarder olmak üzeresin.
Глава "Глоубком Интернэшнл",.. ... миллиардер и медиа-магнат Тедди Кей в последнее время потратил много денег,.. ... купив компанию по поставке продуктов, оператора кабельных сетей и двух провайдеров телекоммуникационных услуг,..
GlobeCom'u yöneten adam, milyarder medya patronu Teddy K....... son zamanlarda eğlence âleminde vakit geçiriyordu, toplam değeri 13 milyar dolardan fazla olan... yemek servisi şirketi, bir kablo santrali ve iki telekomünikasyon sağlayıcısı satın aldı.
Миллиардер Лекс Лутор сегодня был выпущен под залог в пять миллионов долларов.
Milyarderin Kan Banyosu Milyarder Lex Luthor 5 milyon dolar kefaletle bırakıldı.
Мир в безумии после того, как вчера бизнесмен миллиардер Алик Колсон представил поразительное открытие, которое похоже является живым инопланетянином.
Dünya, milyarder sanayici Alec Colson tarafından dün açıklanan ve yaşayan bir uzaylı gibi görünen ifşaatın etkisiyle çıldırmış durumda.
Наш миллиардер решил, что боги сжалятся над ним, если он обанкротится.
Milyoner, eğer fakir olursa tanrıların ona daha iyi davranacağını düşünüyor.
В нашем случае все куда приземленнее : миллиардер хочет перепихнуться.
Bu çok daha sıradan bir şey. Sevişmek isteyen bir milyarder.
То-то же. Тебе просто необходимо думать, как миллиардер.
Pekâlâ, milyarder mantığıyla düşünelim.
Он не миллиардер.
O milyoner değil.
Похоже, что наш любимый миллиардер имеет адское раздвоение личности.
Gözde milyarderinin acayip bir kişilik bölünmesi var gibi.
Но, Франсуа, он миллиардер, такая сумма для него чаевые, не более.
O bir milyarder, bu para onun için ancak bahşiş olabilir.
Твой миллиардер тебя тоже привел сюда?
Senin milyarderin senide mi buraya getirdi.
Он всемирно-известнный миллиардер, а Я нервная, живу на подачки ТЭлона и ещё репортер таблоидных газет.
O dünya çapında bir milyarder, ben ise tırnak yiyen bir gazete muhabiriyim.
Источники сообщают, что миллиардер является главным подозреваемым..... в деле о взрыве, который унес..
Haber kaynaklarımız, ünlü milyarderin, kısa süre önce herkesi şok eden patlamanın baş şüphelisi olarak sorgulandığını belirttiler.
[Пропавший Миллиардер найден живым] Чушь.
KAYIP İŞ ADAMI HAYATTA Milyarder Lionel Luthor Bulundu
Ах, да. Да, да, да. Лон Кирк – миллиардер.
Evet, şu milyarder olan.
Я миллиардер!
Zaten milyarlarım var.
Миллиардер!
Milyarderlik!
Наверняка, у нее парень-миллиардер из интернет-индустрии.
Internet'ten satış yapan milyarder bir sevgilisi vardır.
Миллиардер, который посылает ее в прачечную в день святого Валентина.
Çamaşırı Sevgililer Günü'nde çamaşırhanede yıkattıran bir milyarder.
В четыре года его забрал из детского дома и усыновил миллиардер-творец чемпионов, Даррен Макелрой. ЗНАТОК ТРЕКОВЫХ СКАЧЕК ДАРРЕН МАКЕЛРОЙ
Şampiyonlar yaratan milyarder Darren MacElroy onu dört yaşında evlat edindi.
У тебя есть свой магнат миллиардер. Запутавшаяся девица, которая предпочла деньги вместо любви, и таинственный лучший друг, который появляется везде и всегда потому что, похоже не способен найти реальную работу.
Milyarder bir genç kodamanın,....... aklı karışmış ve aşk yerine parayı seçmiş bir küçük hanımın ve her yerden fırlayan, gizemli bir arkadaşın var.
Я думаю, теперь ты миллиардер, который проходит курс со своими ассистентами.
Yardımcı rolde oynamayı niye dert ediyorsun? Seni temin ederim, hiçbir şey değişmedi Tamam mı?
Я же миллиардер, могу и покапризничать.
Hiç gelmesem de olurdu.
Он нарвался на золотую жилу. Новый русский миллиардер пожелал недвижимость под контролем Ленни.
Voleyi vurdu çünkü yeni bir Rus milyarder, Lenny'nin emlak bağlantılarıyla ilgileniyor.
Разве он - не самый восхитительный миллиардер из всех?
Şu ana kadar gördüğün en hayran olunası milyarder, değil mi?
- что миллиардер любит тебя? - о, бог.
- bana ne zaman söyleyecektin?
Просто миллиардер, который хочет жениться на мне. ничего важного.
Benimle evlenmek isteyen öylesine bir milyarder. Hepsi o.
Немецкий миллиардер, для которого настали тяжелые времена и которому нужно что-нибудь быстро продать.
Zor zamanlar geçiren ve bir şeyler satmak zorunda olan milyarder bir Alman.
- Один миллиардер дал объявление :
- Bir milyonerden başvuruma cevap geldi.
"Миллиардер Делурье будет свидетелем на процессе."
MİLYARDER DESLAURIER MAHKEMEDE İFADE VERECEK
15-летний мальчик и миллиардер?
15 yaşında bir çocuk ve zengin bir adam.
- У нас яхта, ты миллиардер...
- Bu ben miyim?
Пьяный миллиардер сжигает свой особняк Брюс Уэйн.
"Sarhoş Milyarder Evini Yaktı"
[Миллиардер вновь в городе]
MİLYARDER ŞEHRE GERİ GÖNDÜ

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]