English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Миллиграмм

Миллиграмм translate Turkish

190 parallel translation
По 10 миллиграмм в день.
Günde 10 miligram.
Ты должен ввести не менее 3 миллиграмм новокаина.
En az 3 miligram Novocain alacaksınız.
Пять миллиграмм.
Beş miligram.
- Эдди принимает по 10 миллиграмм.
- Eddie 10 mg. Alıyor...
- Двадцать-пять миллиграмм мемпрогромада, уже пора.
25 miligram memprogromade, saati geldi.
20 миллиграмм Лидокаина внутривенно.
20 miligram lidocaine verilsin.
Ок, начнем с двух миллиграмм в минуту.
Pekala, dakikada 2 miligramla başlayacağız.
Давай. 100 миллиграмм лидокаина. Дай мне кубик адреналина, быстрее.
Bana 100 miligram lidocaine, ve çabucak 1 cc'lik adrenalin verin.
Мы подняли ей дозу с 250 до 500 миллиграмм.
O'na verdiğimiz dozu 250'den 500'e çıkardık.
Введите ему еще одну ампулу эпинефрина и один миллиграмм атропина.
Bir doz daha adrenalin ve 10 miligram atropin verin.
Теперь пятьдесят миллиграмм.
Şu anda 50 miligramdan fazla.
- Один миллиграмм
Epi nerede? - Anladım. 1 miligram.
Попробуйте еще миллиграмм эпинефрина.
1 mg daha epi deneyelim.
Дайте мне кордразин. 10 миллиграмм.
Bana on miligram kordrazin verin.
Они вводили этому парню Торазин в течение трёх недель по 300 миллиграмм в день и никакого эффекта?
Üç haftadır ilaç tedavisini sürdürüyorsunuz. Günde 300 miligram Toarin'e rağmen yanıt vermiyor mu?
Как может не быть эффекта от 300 миллиграмм Торазина?
300 miligram Toarin'e nasıl yanıt vermez?
Я дала ему Анафронил, как обычно - 250 миллиграмм.
- Her zamankinden verdim. - Enoframin. 250 miligram.
Давай с ним начнем с двух миллиграмм Версета.
2 miligram Versed ile başlayalım.
Тридцать миллиграмм кодеина каждые четыре часа.
Dört saatte bir 30 miligram ağrı kesici verin.
Почему вы принимаете по 50 миллиграмм?
Neden sadece 50 miligram Dilantin alıyorsun?
ƒавайте попробуем теплый солевой раствор, 1 миллиграмм эпинефрина и анализ крови на газы.
Sıcak tuz, bir miligram epi ve kan gazı vermeyi deneyelim.
- ƒайте мне один миллиграмм эпинефрина.
Bir miligram epi verin.
я ввела 1 миллиграмм эпинефрина.
1 epi veriyorum.
Понимаешь, доказано, что всего 50 миллиграмм никотина... вызывают смерть за несколько минут.
Yani 50 mg yeter... Bu doz 5 dakikada öldürebilir.
Это было только один раз, Росс. И они были только по 5 миллиграмм.
Bu sadece bir kez oldu Ross, ve sadece beş miligramlıklardı.
Дайте миллиграмм EPI.
Bana bir miligram Epi ver.
Этанол - то есть алкоголь, гвоздика, корица, листья лилии, эссенция корневой ягоды, что бы это ни было, наминин 0,133 миллиграмм, корень веренеции.
Etanol yani alkol, karanfil, tarçın, Eulalia yaprakları, rootbree esansı, o neyse... 0,0123 miligram nurmanin, wuranecia kökü.
- Увеличьте емудозу до 8 миллиграмм на каждый прием три раза в день.
Dozu artırın. Günde üç kere 8 miligram.
Если сразу не ввести противоядие, 10-15 миллиграмм - смертельная доза для человека.
"Derhal panzehir tedavisine başvurulmadığı taktirde..." "... 10-15 miligramı, insanoğlu için öldürücü olabilir. "
Однако, чёрная мамба иногда может выделять от 100 до 400 миллиграмм яда при одном укусе.
"Ve kara yılan, bir ısırışta..." "... 100 ilâ 400 miligrama kadar zehir bırakabilir. "
Назначьте компьютерную томографию груди и начните давать сестре Преднизон, 40 миллиграмм, три раза в день.
Göğüs tomografisini ayarlayın ve hemşireye prednizon vermeye başlayın. Günde 3 kez 40 mg.
Она не дышит. 0,5 миллиграмм эпинефрина.
Nefes almıyor. 0,5 cc. epinefrin.
По двум причинам : а ) потому что ты хороший врач, и б ) потому что пять миллиграмм Гальдола внутривенно дают невероятно послушного пациента.
A, çünkü sen iyi bir doktorsun ve B, 5 mg. intravenöz Haldol en zorlu hastaları bile yola getirir.
Еще один миллиграмм Эпи.
Bir miligram daha epi. Hadi.
5 миллиграмм диазепама!
5 mg diazepam getirin.
Фуросемид, 20 миллиграмм внутривенно.
Damardan 20 mg furosemid verin.
Можно интубировать и делать искусственную вентиля... Ещё 5 миллиграмм диазепама!
Entübe edebiliriz, sonra- - 5 mg daha diazepam getirin.
Вводи 500 миллиграмм фенитоина.
500 miligram fenitoin yap.
О, боже... 50 миллиграмм фенитоина.
Aman Tanrım. 50 mg fenitoin verdim.
5 миллиграмм диазепама.
- Endoskopu çıkar. 5 miligram Diazepam gerek.
Там написано, что в каждом пластыре 21 миллиграмм никотина.
Kutuya göre her yapışkan 21 miligram nikotin içeriyor.
Флуоксетин, 100 миллиграмм.
Fluoxatine 100 mg, Respiradon 250 mg...
Сколько? 30 миллиграмм.
- 30 mikrograma kadar çıktık.
Один миллиграмм Ативана.
Ativan. Damardan. Hayır!
Дайте мне аденозин, один миллиграмм, быстро.
Adenozin, 1 mg. Damardan verilecek.
Диазепам. 10 миллиграмм, быстро.
- Diapezam. 10 mg. Acil. - Tamam.
Десять миллиграмм.
- 10 mg. - Tamam.
Мне нужен один миллиграмм эпинефрина.
Bir miligram epinefrin verin hemen!
Дайте один миллиграмм эпинефрина!
1 milim epinefrin verin!
Миллиграмм эпинифрина.
1 mg epi.
И было десять миллиграмм, я его ей дал...
Kendim verdim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]