English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Мне нельзя опаздывать

Мне нельзя опаздывать translate Turkish

24 parallel translation
Мне нельзя опаздывать.
- Geç kalmamalıyım.
Мне нельзя опаздывать!
Gecikmemeliyim!
- Пайпер, мне нельзя опаздывать.
— Piper, bu gün geç kalamam.
Ты знаешь, сегодня мне нельзя опаздывать.
Biliyorsun, bugün geç kalamam.
Мне нельзя опаздывать на автобус.
Servisi kaçıramam.
Мне нельзя опаздывать.
Geç kalamam.
Мне пора бежать. Мне нельзя опаздывать.
Gitmem gerek, geç kalamam.
Мне нельзя опаздывать.
Fazla geçe kalmamak lazım.
Мне нельзя опаздывать в закусочную.
Lokantaya geç kalamam.
Мам, мне нельзя опаздывать.
Anne, okula geç kalamam...
Я работаю по субботам, мне нельзя опаздывать.
Cumartesileri de çalışıyorum, geç kalamam.
Мне нельзя опаздывать.
Geç kalmak olmaz.
Хочу попросить дополнительного времени на написание диплома. Мне нельзя опаздывать.
Tezimin teslim tarihini biraz uzatmasını isteyeceğim ve geç kalmamam gerekiyor.
Да, у меня тоже. И мне нельзя опаздывать, ясно? Теперь только ты и я.
Benim için de öyle ve geç kalmamam lazım, tamam mı?
Пап, мне нельзя опаздывать.
- Baba, geç kalamam.
Нельзя опаздывать. Мне надо было попросить у предков удачи.
Her zaman geç kalır Şans için atalarımıza dua etmeliydim
Мне пора. У меня занятия по хореографии, опаздывать никак нельзя.
Çalışmaya geç kalmamam lazım...
- Мне нельзя опаздывать, Тай ждет!
- Ty için geç kalamam.
Просто мне нельзя сегодня опаздывать.
Sadece bu gece geç kalamam.
Мне нельзя опаздывать!
Geç kalamam!
Мне нужно в павильон для игр, и опаздывать нельзя.
Oyun setinde olmam lazım, gecikemem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]