English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Мне пора в школу

Мне пора в школу translate Turkish

35 parallel translation
Мне пора в школу.
Okula gitmeliyim.
Брэд! Я бы с удовольствием принял ваши физические и эмоциональные издёвки, но вообще-то, мне пора в школу.
- Bret... sizinle takılıp fiziksel ve duygusal tacizlerinize katlanmak isterdim ama... okula gitmem gerek.
Мне пора в школу пока.
Okula gitmeliyim.
Мне пора в школу.
Okula gitmem gerek!
Мне пора в школу. Иди.
- Okula gitmem gerek.
Мне пора в школу.
Okulum var.
Слушайте... мне пора в школу.
- Bakın gitmem lazım.
- Мне пора в школу.
Gerçekten okula gitmem lazım.
А теперь, мне пора в школу.
Ben okula gideyim artık.
Мне пора в школу, а все уже там.
Okula gitmem gerek ve neredeyse herkes geldi.
Мне пора в школу.
Benim okula gitmem gerek.
Мне пора в школу.
Derse geç kaldım.
Эй, мне пора в школу.
Hey, okula gitmem gerek.
- Мне пора в школу.
Okula gideyim ben ufaktan.
Ну, мне пора возвращаться в школу.
Okula dönsem iyi olur.
Да : дети, вам пора в школу мне - на работу.
Evet. Siz okula gitmek zorundasınız. Ben de işe.
Ну, всё, мне пора ехать в школу.
Okul servisim de geldi.
Мне пора переодеться в школу.
Üzerimi değişmem gerek.
Знаешь что, Милая? Мне пора собираться на работу, а тебе - в школу.
Ben işe hazırlanmalıyım, sen okula hazırlanmalısın.
В общем, мне пора - мне завтра рано в школу нужно будет...
Yarın okul var, o yüzden...
Хэдди, мне наверно пора отвезти тебя в школу, мы немного опаздываем.
Haddie, sanırım seni okula bırakmanın zamanı geldi bayağı geç kaldık.
"нужно идти.Мне нужно идти. Пора в школу."
"Gitmelisin, gitmelisin, okul seni çağırıyor."
мне пора возвращаться в школу.
Eun Kyul, bence okula dönmemiz gerek.
Мне пора его в школу везти! Хорошо?
- Bunları bitirmek zorundayız.
Мне правда пора в школу.
Hazırlanmam gerek.
Слушай, я должна отвезти детей в школу, так что мне пора.
Çocukları okula götürmem gerek. Kapatmam gerek.
Слушай, мне пора везти Джеймса в школу, у тебя еще есть вопросы?
- James'i okula götürmem gerek.
Мне и так уже пора звонить в школу и забирать мальчишек. Саймон?
Okuldan çocukları almam lazım zaten.
Мне пора в школу.
- Tamam, okula gitmek üzereydim.
- Мне пора везти ее в школу.
Onu okula götürmem gerek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]