English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Мы просто развлекаемся

Мы просто развлекаемся translate Turkish

26 parallel translation
Они говорят : "Мы просто развлекаемся, не беспокойся."
"Çok gül, problem olmaz" diyorlar.
Мы просто развлекаемся.
Sadece, nasıl derler, hoşça vakit geçiriyoruz.
Мы просто развлекаемся.
Sadece eğleniyoruz.
Мы просто развлекаемся.
Eğleniyoruz sadece.
Грэм, ты же понимаешь, что все мы просто развлекаемся?
Graham, sadece eğleniyoruz, değil mi?
хорошо, мы просто развлекаемся
- Sadece beraber takılıyoruz.
Мы просто... мы просто развлекаемся.
Biz sadece biraz eğleniyoruz.
Мы просто развлекаемся!
Sadece eğlenmek için!
Мы просто развлекаемся, не нужно так торопиться.
Güzel zaman geçiyoruz ve işleri yavaştan alabiliriz.
Мы просто развлекаемся.
Biraz eğleniyorduk Alex.
Да, мы просто развлекаемся.
Evet sadece takılıyoruz.
Я думал мы просто развлекаемся.
- Ben sadece takılıyoruz sanmıştım.
Мы просто развлекаемся, я и мои друзья из колледжа.
Biz bunu üniversiteden bir grup arkadaşımla eğlencesine yapıyoruz.
Мы просто развлекаемся.
- Sadece eğleniyoruz.
Мы просто развлекаемся, и, Грегори души во мне не чает.
Biz çok eğleniyoruz. Gregory benim için çıldırıyor.
- Я думал, мы просто развлекаемся.
- Eğleniyoruz sanmıştım.
Да мы просто развлекаемся.
Yok ya biraz eğleniyorduk işte.
- Да ладно тебе, мы же просто развлекаемся.
Hadi, ciddi değiliz ki.
На самом деле нет. Просто мы так развлекаемся.
Aslında öyle bir şey yoktu ama bunu bulduğumuzdan beri oldukça eğleniyorduk.
- Мы ведь просто развлекаемся!
- Ne güzel vakit geçiriyorduk!
Что значит, что мы просто расслабляемся, развлекаемся.
Yani rahatlayacağız, belki biraz eğleniriz.
Чувак, мы просто развлекаемся.
Grand Theft Auto.
Мы просто немного развлекаемся.
Biraz eğleniyoruz sadece.
Мы просто немного развлекаемся.
Sadece biraz eğlenmek.
Кэм, спокойно. Мы же просто развлекаемся.
Cam, sakin ol.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]