English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Н ] / Не надо так нервничать

Не надо так нервничать translate Turkish

19 parallel translation
Мадам, не надо так нервничать! Это не похищение!
Bayan Beloeil, lütfen sinirlerinize hâkim olun.
- Не надо так нервничать, Лу.
- Bu kadar sinirlenme, Lou.
- Не надо так нервничать.
- Bu kadar sinirlenme.
Не надо так нервничать.
Bu kadar kafana takma.
Не надо так нервничать.
Böyle endişeli bakmayın.
Не надо так нервничать. Это просто соглашение.
Hemen o kadar panik yapmayın bu sadece bi düzenleme.
Уес, не надо так нервничать. Лучшее во владении отелем – это куча комнат.
Endişelenme Wes, otel sahibi olmanın en iyi yanı, bol miktarda odan olmasıdır.
О, не надо так нервничать.
Heyecanlanma.
Вы можете говорить все что вы хотите, но не надо так нервничать.
Çok da sorun değil. Kimse benim işimden para kazanamaz.
Не надо так нервничать.
Hemen kızma.
Не надо так нервничать, Роджер.
Sakin ol, Roger.
Не надо так нервничать.
Gergin olmana gerek yok.
Не надо так нервничать.
- Korkma, ne yaptığımı biliyorum.
Уолтер, не надо так нервничать.
Walter, o kadar gerilmene lüzum yok.
Не надо так нервничать. Просто земля немного трясется.
Sakinleşmeyi deneyebilir misin?
Я понимаю, вы сражаетесь за свою работу, но не надо так нервничать.
Bak, işin için savaştığının farkındayım ama duygusal davranma.
Не надо так нервничать.
Kendimizi yormaya gerek yok.
Не надо так нервничать.
- Hayır. İncelemem gerek.
Не надо так нервничать.
Neden sakinleşmiyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]