English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ О ] / Они убили его

Они убили его translate Turkish

379 parallel translation
Вам плохо? - Они убили его.
- Öldürdüler onu.
Они убили его за это.
Babanı o yüzden öldürmüşlerdi.
- Почему они убили его?
- Onu neden vurdular?
Они убили его, как только он родился.
Onu doğar doğmaz öldürmüşler.
- Они убили его?
- Onu öldürdüler mi?
Муки, они убили его!
Mookie, onu öldürdüler.
Где Чемп? Они убили его. И Люка, и Мэгу, и Бретта.
Champ, Luke ve Magoo ellerinde.
Они.. они убили его.
Öldürdüler.
"Они убили его кузена. Большая ошибка!"
" Kuzenini öldürdüler.
Они убили его!
Öldürdüler!
Они убили его!
Onu öldürdüler!
Они убили его, и я полагаю, вы знаете причину.
Onu öldürdüler ve nedenini sen biliyorsun.
Они убили его.
Onu öldürdüler.
Они убили его, господин президент.
Onu öldürdüler. Sayın Başkan.
Парень за кассой вытащил 38-й калибр, и они убили его.
Aşçı silah çekince, onu vurmuşlar.
Я сдался. Парень всё слышал. Поэтому они убили его!
Çocuk hepsini duymuş öldürdüler.
Нат послал их куда подальше, и они убили его.
Nate ret etti, onu öldürdüler.
И они убили его.
Onu öldürdüler.
И поэтому они убили его?
Bu nedenle mi öldürüldü?
– Они бы убили его.
Onu öldüreceklerdi! Hayatımı kurtardı, bayım.
Вам надо идти к ней! Он помогал ей и они его убили.
Bu adam ona yardim etmeye çalisiyordu ve öldürüldü.
Миссис Зэллэби, вы знаете, что это они его убили.
Bayan Zellaby, onların öldürdüğünü biliyorsunuz.
Полагаю, он хотел донести на них, и тогда они его убили.
Onları tehdit etti ve onlar da kardeşimi öldürdü. Bunu kanıtlamaya çalışıyorum.
Нет сомнений, они убили его.
Onu öldürdüklerine hiç şüphe yok.
Я его запер, чтобьI они не убили его...
Sırf manyaklar onu öldürmesin diye.
Они его убили!
Öldürdüler onu. - Neden ateş etmiyorsun genç?
Мой отец раскрыл их, и они из страха убили его.
Babam onları ortaya çıkardı ve korkudan babamı öldürdüler.
Они его убили?
- Onu öldürdüler mi?
- Может они его убили?
- Belki de onu öldürdüler. - Nikolai Georgievich!
- Они его убили.
- Ne? Onu öldürdüler.
Они убили его.
Onu öldürmüşler.
Джеймс, они его убили!
James.
- Джеймс, они его убили!
Çekin ellerinizi üstümden. James. Onu öldürdüler.
Джеймс, они его убили!
Tanrım. Hayır. Onu öldürdüler.
- Джеймс, они его убили!
James. Onu öldürdüler.
Они скорее, разорили бы его, чем убили.
Onların tarzı daha çok iş bozmak. Öldürmezler.
и они его тихонько убили
Bu yüzden onu öldürdüler. Sessizce.
Они его убили, вынимая чужого.
Çıkarırken öldürmüşler.
На праздник Хеллоуин он решал здесь важные дела, когда ворвались они и убили его.
Azizler gününün arifesinde, arkada oturuyorken işiyle kafası meşgulken, onu zımbalamışlar.
Карибу стоял в центре, а они внезапно появились из пустоты и моментально убили его огромными мачете, он упал на землю.
Karibu orada bekliyordu ve onlar birden ortaya çıktılar gibi oldu ve büyük palalarla hızlıca hayvanı öldürdüler ve yere yığıldı.
Люди должны знать Они должны знать за что его убили.
Millet onun neden öldürüldüğünü öğrensin.
По-моему, они его убили.
Öldürüldü, ikisi de...
- Они убили его.
Onu öldürdüler.
Зачем они его убили?
Niye öldürdüler ki?
Хорошо, что они его убили.
Öldürmeleri iyi olmuş. "
- Они его выдали. Его убили?
- Yüzbaşıyı dışarı çıkarttılar.
Они изнасиловали, чуть не убили его дочь.
Kızına tecavüz etmişlerdi, neredeyse ölüyordu.
Миссис Пикок, они убили шерифа Тэйлора, его жену и помощника шерифа Пастора.
Bayan Peacock, onlar Şerif Taylor'ı, karısını ve yardımcısı Pastor'ı öldürdüler.
И они решат, что мы убили того негодяя, приняв его за Дэвида.
Zavallı puştu, David sanarak öldürdüğümüzü düşünebilirler.
Они убили Хонга, его дядю, и дядю Бенни тоже.
Hong'u, amcasını ve Benny Amca'yı öldürmüşler.
И однажды ночью они напали, Проскользнули в сад..... к лорду предателю, и убили его.
Ve bir gece, efendilerinin katilinin şatosuna sızıp, onu öldürdüler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]