English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Пять лет

Пять лет translate Turkish

3,082 parallel translation
А ведь о таком даже думать было неприлично всего пять лет назад.
On yılı bırak beş yıl önce böyle bir şey yaptığını hayal etsene bir?
За пять лет до вторжения.
İstiladan 5 sene önceydi.
Да, уже пять лет как.
Evet, 5 yıldır.
Он начал подавать заявления на работу ролевиком по контракту пять лет назад, и он лидер группы.
TRP'lerle eğitim işine beş yıl önce başlamış. Takım lideri.
Чарли - он клянется, что он упал с лошади, когда ему было пять лет.
Charlie- - beş yaşındayken attan düştüğüne yemin ediyor.
Меня посадили на пять лет за то, к чему я не имел отношения.
Yapmadığım bir şey yüzünden beş yıl içeri girdim.
А ты в курсе, что все пять лет, до того, как ты появился в жизни Джаббара, у нас была строгая дисциплина, потому что с детьми без дисциплины никак.
Farkında mısın, sen Jabbar'ın hayatına girmeden önce 5 yıl boyunca bir disiplin sistemi vardı çünkü çocuklara disiplin gerek.
Есть. Две девочки - пять лет и три года. Оу.
- Evet, iki kız. 3 ve 5 yaşlarında.
Какой клуб, вы сказали, был самым крутым пять лет назад?
Sizce beş yıl önce en popüler kulüp hangisiydi?
Вы хотите сказать, что ваша бизнес модель состоит в том, чтобы напидарасить ваш клуб, который уйдет в историю через два, максимум через пять лет?
Yani diyorsunuz ki sizin dâhice kurulmuş iş modeliniz kulübünüzü iki ila beş yıl içinde antik tarihe mi gömecek?
кто выживал все эти пять лет.
Büyük ihtimalle bu plandan haberi olanlar yalnızca beş yıl önce hayatta kalanlardır. Anlıyorum.
Он убедил судью простить пять лет неуплаты налогов, заставив того согласиться, что твои танцы на американском флаге под Back in Black - это был не стриптиз, а некоммерческое творческое представление.
Yargıcı, senin "Back In Black" de, Amerikan bayrağıyla sevişmenin striptiz değil kar amacı gütmeyen bir performans sanatı olduğuna ikna ederek beş yıl boyunca, vergi muafiyeti sağladı.
МакКенна, я не просто потратил пять лет на острове.
McKenna, ben adada sadece beş yılımı kaybetmedim...
Он должен сидеть ещё пять лет.
Beş yıl daha çıkmaması gerekirdi.
Мне не пять лет, Фрэнки.
5 yaşında değilim Frankie.
Прошло уже пять лет и...
Beş yıl oldu. Ve hâlâ gerçekleşmedi.
Пять лет назад я была матерью-одиночкой, жившей в трущобах.
Beş sene önce gecekonduda yaşayan bekar bir anneydim.
Ему было пять лет.
Daha beş yaşındaydı.
Последние пять лет прошли для Джорджа Майкла весьма насыщенно.
Son beş yıl George Michael için fırtınalı geçmişti.
Мы прогнозируем десять миллиардов за пять лет.
Beş yıl içinde on milyon tane üretmeyi planlıyoruz.
За последние пять лет, я воспользовался всеми возможными международными законами и соглашениями о защите информации, а также ноу-хау из интернета для того, чтобы уничтожить все следы своего присутствия в этом мире.
Geçtiğimiz beş yıl boyunca çeşitli uluslararası hukukları, bilgi koruma yasalarını ve internet bilgimi kullanarak dünyadaki bütün izlerimi sildim.
Я жила такой жизнью пять лет.
5 yıldır bu anı bekliyorum.
Банка маринованных огурцов и мармит ( прим. а-ля горчица ), просроченный пять лет назад.
Turşu ve güvecin son tüketim tarihi beş yıl önce geçmiş.
Эта коробка лежит у тебя уже пять лет.
O kutu beş senedir duruyor.
Я не говорил пять лет.
Beş yıl boyunca konuşmadım.
Их бюджет конфиденциален. но он начинается всего пять лет назад.
- Bütçeleri gizli ama beş yıl öncesine kadar uzanıyor.
За последние пять лет никого туда не посадили.
5 yıldır kimse oraya gönderilmedi.
Продление контракта на пять лет.
Beş senelik Kontrat uzatması.
И вот, спустя пять лет, она посылает тебя настроить меня простив Хардмана.
- Ve beş yıl sonra ona karşı olmam için seni gönderdi.
Оно было опубликовано в Фритаун Юнайт, местной газете, пять лет назад.
Freetown Unite adlı topluluk gazetesinde beş yıl önce yayınlandı.
- Через пять лет?
- Ya da beş yıl sonrası?
Он основал дом, подобный Грейсленду пять лет назад.
5 yıl önce tam da Graceland gibi bir evdeydi o da.
Даже если баллистика не подтвердит, что из твоего пистолета ранили Девона, с твоими "заслугами" вы получите пять лет за владение незарегистрированным оружием.
Balistik Devon'a isabet eden kurşunu bu silaha eşleştiremese bile yasa dışı silah bulundurmaktan beş sene yemeni sağlarım.
Он должен сидеть ещё пять лет.
- Beş yıl daha çıkmayacaktı güya.
Я сидел у нее в животе пять лет а потом выскочил задом наперед, весь объятый пламенем
Beş yıl boyunca anne karnındaydım, sonra beni arka tarafından dışarı attı.
Джей, я с тобой уже пять лет, и я никогда не слышала, чтобы ты упоминал о писательстве.
Jay, beş senedir birlikteyiz fakat yazmayla alakalı bir şeyden bahsettiğini hiç duymadım.
Он прожил в Оуэне пять лет.
Owen'da beş yıldan fazla yaşadı.
Они могут хранится пять лет.
Tam beş yıl idare eder.
Пять лет назад я был в спецгруппе, объединенной с ФБР.
Beş yıl önce FBI'la ortak bir görev gücündeydim.
Так для чего тогда он работал наемным убийцей пять лет назад?
Peki, beş yıl önce neden kiralık katildi?
Расскажи всем, как ты поджег мой дом и позволил Аманде Кларк взять вину на себя, за что она отсидела пять лет в колонии для несовершеннолетних
Herkese evimdeki yangını nasıl çıkardığını ve Amanda Clarke'ın suçu üstlenmesine izin verdiğini de anlat. Bunun için beş sene ıslah evinde yattı.
Это значит, что через 10 дней я смогу водить машину, через два года и десять дней - голосовать, а через пять лет и десять дней я смогу спокойно попивать красное вино.
Araba sürmeme 10 gün oy kullanmama 2 yıl ve şarap içebilmeme sadece 5 yıl kaldı.
На протяжении многих лет, доктор Слоан оперировал Джеймса... пять раз... пытался и делал меня менее жутким.
Doktor Sloan yıllar içerisinde beş ayrı kez James'i ameliyat edip- - Daha az tuhaf görüneyim diye uğraştı.
Пять охуенно долгих лет.
Lanet olasi bes sene boyunca.
До 40 лет успела развестись пять раз.
Daha 40 yaşına girmeden 5 kere boşanmış.
У нее был рак шейки матки пять лет назад.
Beş yıl önce rahim ağzı kanseri oldu.
Джонни и я были приятелями где-то пять - шесть лет.
Johnny ve ben 5-6 yıldır arkadaşız.
Лет пять назад, наверное, если не больше.
Bes yil önce belki de daha fazla.
Я не водил уже лет пять.
Ben 5 senedir kullanmadım.
Произошел несчастный случай, пять или шесть лет назад.
Beş altı yıl önce bir kaza olmuştu.
Слушай, если мы не будем налаживать связи, через пять - десять лет, мы пропустим свой автобус.
Eğer bir ortaklığa dahil olmazsak beş on yıl içinde treni kaçırmış olacağız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]