Рада познакомиться с вами translate Turkish
200 parallel translation
Была рада познакомиться с вами.
Sizi görmek güzeldi.
Очень рада познакомиться с вами. Спасибо.
- Sizi burada görmekten memnun oldum.
О, я так рада познакомиться с вами, мсье кот-джазмен.
Tanıştığımıza çok memnun oldum Sayın Cazcı Kedi.
Рада познакомиться с вами.
- Tanıştığımıza memnun oldum. - Ben de.
Я рада познакомиться с вами.
Sizinle tanışmak bir zevk.
Была рада познакомиться с вами.
Tanıştığımıza memnun oldum, Bay Bond.
Рада познакомиться с Вами, миссис Колмэн.
Tanıştığımıza memnun oldum, Bayan Coleman.
Рада познакомиться с Вами.
Tanıştığımıza memnun oldum.
– Очень рада познакомиться с вами.
- Merhaba. Memnun oldum.
- Эллен. Рада познакомиться с вами.
Tanıştığımıza sevindim.
Рада познакомиться с вами, доктор.
Tanıştığımıza sevindim Doktor.
Рада с вами познакомиться.
Tanıştığımıza memnun oldum.
- Я очень рада была познакомиться с Вами, миссис Лагерлёф.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum Bayan Lagerlof.
Рада с вами познакомиться.
Memnun oldum.
Рада была с вами познакомиться, синьор.
- Sizi tanıdığıma memnun oldum.
Рада была с вами познакомиться, мистер Брениф.
Tanıştığımıza sevindim Bay Braniff!
Я так рада с вами познакомиться.
Mister Larsen! Tanıştığımıza çok memnun oldum.
Моя жена будет очень рада с вами познакомиться.
Sizleri haftaya cuma bekliyorum öyleyse. - Eşim sizi tanıdığına çok sevinecek.
Очень рада с вами познакомиться.
Sizlerle tanistigima çok memnun oldum.
Ох, рада с вами познакомиться.
Tanıştığımıza memnun oldum.
Была рада с вами познакомиться.
Tanıştığımıza... gerçekten çok memnun oldum.
- Да. Рада с вами познакомиться.
- Tanıştığıma memnun oldum.
Уверен, она будет рада с вами познакомиться.
Seninle tanıştığı için sevineceğine eminim.
Рада с вами познакомиться.
- Seninle tanışmak bir zevk.
Я очень рада с вами познакомиться.
Tanıştığımıza çok sevindim.
Ну, я рада с вами со всеми познакомиться. В самом деле.
Peki, hepinizle tanıştığıma çok mutlu oldum, gerçekten.
Это моя Дженни. Привет. Очень рада наконец-то с вами познакомиться.
- Sonunda tanıştığımıza sevindim.
Рада наконец-то с вами познакомиться.
Sonunda tanışabildiğimize memnun oldum.
Рада с Вами познакомиться.
Tanıştığıma memnun oldum. Sizin adınız ne?
- Привет. Рада наконец с Вами познакомиться.
- Selam, sonunda tanıştığımıza sevindim.
Была очень рада с вами познакомиться.
Pekâlâ, ikinizle de tanışmak çok ilginçti.
- Рада была с вами познакомиться.
Ben de.
- Спасибо. Рада с вами познакомиться.
Teşekkür ederim.
Рада с вами познакомиться.
Sizinle tanışmak gerçekten büyük bir zevk.
- Очень рада наконец с вами познакомиться.
Christopher, seninle nihayet yüz yüze tanışmak benim için zevk.
- Рада с вами познакомиться.
- Tanıştığımıza sevindim. - Bana sadece Coco de.
Рада с вами познакомиться.
Tanıştığımıza sevindim.
Рада с вами познакомиться, сэр.
- Five Points'e hoş geldiniz. Bu sokaklara hoş geldiniz.
- Рада с вами познакомиться.
- Sizinle tanışmak bir onur.
- Что? - Рада с вами познакомиться, Доусон.
- Memnun oldum Dawson.
Рада с вами познакомиться, Джоуи.
Çok memnun oldum Joey.
Рада с вами познакомиться.
- Çok memnun oldum.
- Очень рада наконец-то с вами познакомиться.
- Sonunda tanışabildiğimize çok sevindim.
- Рада с Вами познакомиться.
Peki, memnun oldum.
Рада с вами познакомиться.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Рада с Вами познакомиться, Ким Су Чжин.
Memnun oldum, Ben Kim Su-jin.
Я так рада с вами познакомиться.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Я рада с вами познакомиться, мистер Дрискол.
Tanıştığımıza çok sevindim, Mr. Driscoll.
Я рада с вами познакомиться.
Sizinle tanışmak çok heyecan verici.
Рада с вами познакомиться.
- Sonunda sizinle tanışmak ne hoş.
- Рада с вами познакомиться.
- Merhaba. Ben Chloe, memnun oldum.
рада познакомиться 410
познакомиться с вами 36
с вами все в порядке 451
с вами всё в порядке 283
с вами все хорошо 71
с вами всё хорошо 63
с вами все нормально 22
с вами всё нормально 16
с вами все будет в порядке 60
с вами всё будет в порядке 36
познакомиться с вами 36
с вами все в порядке 451
с вами всё в порядке 283
с вами все хорошо 71
с вами всё хорошо 63
с вами все нормально 22
с вами всё нормально 16
с вами все будет в порядке 60
с вами всё будет в порядке 36
с вами всё будет хорошо 38
с вами все будет хорошо 37
с вами приятно иметь дело 26
с вами 447
с вами сплетница 74
с вами или без вас 25
с вами тоже 23
с вами обоими 25
с вами что 38
с вами кто 26
с вами все будет хорошо 37
с вами приятно иметь дело 26
с вами 447
с вами сплетница 74
с вами или без вас 25
с вами тоже 23
с вами обоими 25
с вами что 38
с вами кто 26
рада знакомству 204
рада вас видеть 269
рада была помочь 19
рада была увидеться 25
рада с тобой познакомиться 17
рада была познакомиться 67
рада с вами познакомиться 79
рада была тебя видеть 26
рада тебя видеть 511
рада встрече 117
рада вас видеть 269
рада была помочь 19
рада была увидеться 25
рада с тобой познакомиться 17
рада была познакомиться 67
рада с вами познакомиться 79
рада была тебя видеть 26
рада тебя видеть 511
рада встрече 117