English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Т ] / Т

Т translate Turkish

25,229 parallel translation
Копы, Щ.И.Т... Они везде, чувак.
Polisler, S.H.I.E.L.D. Her yerdeler dostum.
Ты хочешь, что бы мы начали войну с Щ.И.Т.'ом?
S.H.I.E.L.D. ile çatışmamızı mı istiyorsun?
Если Щ.И.Т. хочет знать что я создаю я покажу им.
S.H.I.E.L.D. ne yarattığımı görmek istiyorsa onlara göstereceğim.
Подробностей пока слишком мало, однако прибывшие на место происшествия сотрудники Щ.И.Т.а высказали предположение, что источником угрозы могли стать Нелюди.
Detaylar bilinmiyor fakat S.H.I.E.L.D olay yerine geldiği zaman tehdidin Nainsan kaynaklı olabileceği varsayılır.
К нашему прямому эфиру присоединяется директор Щ.И.Т.а Джеффри Мейс.
S.H.I.E.L.D. direktörü Jeffrey Mace şu an telefonla canlı yayına bağlanıyor.
Сотрудники Щ.И.Т.а помогают полиции Лос-Анджелеса задержать беглеца.
Kaçak bir mahkûm var ve S.H.I.E.L.D. LAPD'ye bu konuda yardımcı oluyor.
Но в чем тогда причина эвакуации, и почему в операции принимает участие Щ.И.Т?
Peki neden tahliye yapıldı? S.H.I.E.L.D. neden işin içinde?
Элай Морроу только что уничтожил тактическую группу Щ.И.Т.а с помощью нескольких кусочков угля, созданных им из ничего.
Eli Morrow, yoktan var ettiği birkaç karbon parçası ile S.H.I.E.L.D.'ın bütün taktik ekibini öldürdü.
Она ненавидит нелюдей, ненавидит Щ.И.Т, но все же он отправляет Симмонс обследовать нового нелюдя для нее.
Kadın, Nainsanlardan ve S.H.I.E.L.D.'dan nefret ediyor ama Simmons'ı onun için yeni bir Nainsanı incelesin diye gönderdi.
Ага, квантовые батареи, пылающие черепа, андроиды... - просто ещё один в Щ.И.Т., да?
Evet, kuantum hücreleri, alevli kafatasları, androidler S.H.I.E.L.D.'da sıradan bir gün, ha?
"Агенты" Щ.И.Т. "сотрудничают с террористами и убийцами."
"S.H.I.E.L.D. ajanları yurt içindeki terörist ve katillerle çalışıyor."
Ты пытался защитить "Щ.И.Т."
- S.H.I.E.L.D.'ı korumaya çalışıyordun.
К тому же, неплохо, директор Щ.И.Т.а из Нелюдей.
Ayrıca, S.H.I.E.L.D.'ın yeni yüzünün bir Nainsan olması da iyi bir şey.
По словам директора Мейса, Дрожь никогда не исключали из Щ.И.Т.а... она работа под прикрытием с целью устранения группировки Наблюдателей.
Direktör Mace'e göre, Quake S.H.I.E.L.D. için kaçak biri değildi ve Nainsan karşıtı bir grup olan Gözcüleri alt etmek için genişletilmiş bir gizli görevde çalışıyordu.
С этого момента, доктор, работать над этой программой вы будете здесь, - под наблюдением Щ.И.Т.а.
Şu andan itibaren doktor LMD programındaki bütün çalışmalarınızı burada S.H.I.E.L.D. gözetiminde yapacaksınız.
- Кейт.
- Kate.
Вон твой завтрак, Кейт.
Kahvaltın orda, Kate.
Кейт, пожалуйста, все фрукты.
Kate, tüm meyve lütfen.
- Кейт. Кейт, идём.
Hadi, Kate...
- Кейт. Ты мне нужна.
Sana ihtiyacım var orda, tamam mı?
Я их путаю. Так или иначе, Кейт, я пойду с тобой на эту вечеринку.
Kate, beni de partiye götürüyorsunuz.
Я сейчас не в духе. Кейт, ты не в духе, когда набрасываешься на анарексичку, но я все еще здесь.
Kate, en kötü halin iştahsız kadının iç organlarını parçalarkendi, ve ben hala burda karşındayım.
Так что, Кейт, ради Бога, давай проведем одну ночь не считая жиры, в доме дамы, которая придумала
O zaman, Kate, soruyorum, lütfen, ama lütfen, Deadpool ya da Hamilton'un fikirbabası olan kadının evinde olacak olan partide dilediğimiz gibi yiyip içebilir miyiz?
Кейт.
Kate.
- Любишь пьяную Кейт.
- İçmeyi sever misin Kate?
- Люблю пьяную Кейт.
- ben severim.
Здесь Кейт. Это Рэндалл.
Kate burda, bu da Randall.
Ну может немного, когда Кейт подводила глаза.
Sadece, Kate'in göz kalemi kullandığı dönem hariç.
Доктор Лидгейт, если бы Научная Академия взялась бы за мою работу...
Dr. Lydgate, Bilimsel Akademi işlerimin arkasında olsaydı...
Доктор Лидгейт.
Dr. Lydgate.
Так, полагаю, эту историю вы предпочитайте скрывать, но я уверен, миссис Лидгейт было бы очень интересно услышать это... или Мэри, например.
Bu, saklamak isteyebileceğiniz tarzda bir hikaye sanırım, ama eminim ki Mrs. Lydgate bunu duymak isteyecektir ya da örneğin.. Mary.
Этот сайт явно имеет дело с некоей нелегальной шарашкой и её махинациями с дешёвыми акциями.
Bu web sitesi küçük hisselerin manipüle edildiği kazan dairesi gibi kokuyor.
Бет Стоун забрела в закусочную в Грейт Килс Парк, это в паре миль от нудистского курорта, где они ее держали.
Beth Stone az önce çıplaklar kampına bir kaç kilometre uzaklıktaki Great Kills Parkı'nda bir lokantada, onu kaçırdıkları yerde gezinirken bulunmuş. - Çoğul konuştun.
Мы хотим с вами поговорить, потому что мы не нашли ни одной улики в Грейт Килз Парке.
Sizinle konuşmak istedik, çünkü Great Kills Park'ta hiç bir fiziksel kanıt bulamadık.
Так, изначально мы собирались связать их квотербека и поднять его на флагшток, но Роб Уайт поступает в Стэнфорд, поэтому лучше так не делать.
Aslında karşı takımın oyun kurucusunu bağlayıp, bayrak direğine çıkaracaktık ama Rob White Stanford için uygun aday, bizde bunu mahvetmek istemedik.
Сэт Райт.
Seth Wright.
Спасибо, мистер Райт.
İşbirliğiniz için teşekkürler Bay Wright.
К'хим. Т'аня.
K'hym ve T'ania.
Однажды вечером за ужином моя дочь, Кейт, которой было тогда 12, сказала, что этот ужин... как в аквариуме с акулами.
Sonra bir akşam yemek yerken kızım Kate,.. ... o sırada 12 yaşındaydı bu yemek bir köpekbalığı havuzunda olmaya benziyor dedi.
- Т-там цифровой замок.
- Kasa şifreli.
Мой звёздный игрок Дуайт живёт с нами с тех пор, как его отца перевели на военную базу во Флориду.
Yıldız oyuncum Dwigth babası Florida ordu üssüne tayin edildiğinden beri bizimle kalıyor.
Там грязь у порога, так что Дуайт настоял.
Ön tarafta çamur görünce Dwight ısrar etti.
Я занесла ещё несколько бутылок от ликёра для проекта Лили. Будь осторожен, Дуайт.
Dikkat et Dwight.
Ладно. Дуайт Буллок.
- Dwight Bullock.
Дуайт, я очень тобой разочарован.
Beni hayal kırıklığına uğrattın Dwight.
Мне нужны "Т", "Л" и "В".
T, L ve W lazım.
"Т", "Л"...
T, L...
Тебе ид`т.
Güzel duruyor.
Кейт держит меня в курсе.
Kate herşeyi yetiştirdi zaten.
У нас есть сайт?
Bilgileri sana yollarım.
Дуайт и я идём по магазинам.
Yeni ayakkabı seçmemde bana yardımcı olacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]