Чего вылупился translate Turkish
21 parallel translation
Чего вылупился? Ты выглядишь потрясно.
- Harika görünüyorsun.
А ты чего вылупился, никогда не видел такого красавчика?
Neye bakıyorsun? Daha önce yakışıklı bir çete patronu görmedin mi?
Чего вылупился четырехглазый?
Neye bakıyorsun dört göz?
Чего вылупился?
Neye bakıyorsun lan?
А ты чего вылупился?
Ne işin var dışarıda?
Ты чего вылупился?
Aptal aptal neye bakıyorsun?
Чего вылупился, придурок!
Sen neye bakıyorsun?
Чего вылупился? !
Ne diye öyle bakıyorsun lan?
Чего вылупился?
Ne?
Чего вылупился?
Dik dik bakmayı kes.
Чего вылупился, жиртрест?
Neye baktın şişko?
Чего вылупился, а?
Sen neye bakıyorsun öyle?
Чего вылупился?
Neye bakıyorsun? !
- Чего вылупился?
Neye bakıyorsun lan?
А ты чего вылупился?
Sen neye bakıyorsun ulan?
И чего, ты, так вылупился? Парень, надеюсь. Тебе оплачивают то, то ты носишь такой дурацкий костюм.
Umarım, o takımı giymen için biri sana para ödüyordur.
Чего вылупился?
Ne bakıyorsun?
Чего ты вылупился?
Ne yapabilirim?
Чего вылупился?
Sen nereye bakıyorsun?
Чего ты на меня-то вылупился?
Ne bakıyorsunuz be?
[девушка кричит ] [ стоны] Чего вылупился? Опа-опа!
Bana bakma.
чего вы ждете 180
чего вы ждёте 104
чего ты ждешь 432
чего ты ждёшь 207
чего мы ждем 137
чего мы ждём 58
чего еще 34
чего ещё 19
чего тебе еще надо 16
чего тебе 823
чего вы ждёте 104
чего ты ждешь 432
чего ты ждёшь 207
чего мы ждем 137
чего мы ждём 58
чего еще 34
чего ещё 19
чего тебе еще надо 16
чего тебе 823
чего нет 142
чего бы это ни стоило 209
чего тебе не хватает 32
чего ты хочешь 2941
чего ты хочешь от меня 158
чего я хотела 139
чего ты смеешься 33
чего ты хочешь добиться 26
чего ты так долго 25
чего ты добиваешься 178
чего бы это ни стоило 209
чего тебе не хватает 32
чего ты хочешь 2941
чего ты хочешь от меня 158
чего я хотела 139
чего ты смеешься 33
чего ты хочешь добиться 26
чего ты так долго 25
чего ты добиваешься 178
чего я не знаю 204
чего я ожидала 41
чего ты боишься 382
чего я хочу 1189
чего ты не понимаешь 29
чего ты не знаешь 106
чего мы хотим 179
чего я стою 19
чего ты от меня хочешь 304
чего хочешь 283
чего я ожидала 41
чего ты боишься 382
чего я хочу 1189
чего ты не понимаешь 29
чего ты не знаешь 106
чего мы хотим 179
чего я стою 19
чего ты от меня хочешь 304
чего хочешь 283