Artık gidebilir miyim translate English
556 parallel translation
Artık gidebilir miyim?
May I go now?
Artık gidebilir miyim?
May I run along now?
Artık gidebilir miyim Polly Teyze?
May I go now, aunt Polly?
- Anlıyorum madam, artık gidebilir miyim?
- I understand, madame. May I go now? - Yes.
Yüzbaşım, artık gidebilir miyim?
I can go now, huh, captain?
- Artık gidebilir miyim?
- May I go now?
- Artık gidebilir miyim?
- Can I go now? - No.
Çok alımlı. Artık gidebilir miyim yoksa bir kaç kağıt oyunu yapmamı mı isteyeceksin?
Mind if I go now, or do you want me to do card tricks, too?
Artık gidebilir miyim?
Can I go now?
Artık gidebilir miyim?
Now may I go?
- Artık gidebilir miyim?
- May I go now? - No.
Artık gidebilir miyim?
May I leave now?
- Lütfen efendim, artık gidebilir miyim?
- Please, sir, is it all right for me to go now?
Artık gidebilir miyim Hamar?
May I go now, Hamar?
Benimle işiniz bittiyse, artık gidebilir miyim?
And now, may I leave, if you're finished?
Ben ona gününü gösteririm. Artık gidebilir miyim?
Can I go home?
- Bakın, artık gidebilir miyim?
- Uh, look, can I go now?
Artık gidebilir miyim?
Should I go now?
- Artık gidebilir miyim?
- Shall I go now?
Artık gidebilir miyim?
Can I leave now?
Artık gidebilir miyim, lütfen?
Can I go now, please? It's late.
- Artık gidebilir miyim?
- Now may I go?
- Artık gidebilir miyim?
- I ask permission to leave.
- Artık gidebilir miyim?
- Can I go now?
Artık gidebilir miyim, efendim?
May I go now, sir?
- Artık gidebilir miyim?
- May I go now? .
Artık gidebilir miyim?
Um, can I leave now?
Ben artık gidebilir miyim, efendim?
Can I go now, sir?
Artık gidebilir miyim?
It's over. Can I go now?
Hey, artık gidebilir miyim?
Hey, can I leave now?
- Artık gidebilir miyim?
- May I go now? - Yeah, go on.
Bu kadar, artık gidebilir miyim?
Getting a little thick around the waist.
Gitti, artık eve gidebilir miyim?
She's gone now. Is it okay if I go home now?
Artık işe gidebilir miyim?
Now can I go to work?
- Gidebilir miyim artık, Rahibe?
- May I go now, Sister?
Artık eve gidebilir miyim? - Merhaba.
Can I go home now?
Ve artık, lütfen eve gidebilir miyim?
And now, can I please go home?
Gidebilir miyim artık?
Can I go now?
Artık gidebilir miyim? Evet, arabanız burada.
Am I, uh, free to go now?
Artık gidebilir miyim bayan? Öcün alındı.
May I leave now, Mistress?
- Artık eve gidebilir miyim?
- Can I go home now?
- Artık gidebilir miyim?
All clear? - Yes. - May I go now?
Gidebilir miyim artık?
Am I free to go?
- Artık eve gidebilir miyim?
Can I go home now? Shut up!
- Eve gidebilir miyim artık?
- Can I go home now?
- Eve gidebilir miyim, artık?
- May I go home now?
Gidebilir miyim artık?
Are you letting me go?
Artık yatağıma gidebilir miyim?
Can I go to bed now?
- Artık evime gidebilir miyim?
- Can I go home now?
- Yatağıma gidebilir miyim, artık?
- May I go to bed now?
Ödeyip gidebilir miyim artık?
Can I pay so I can get out of here?
artık gidebiliriz 26
artık gidebilirsiniz 36
artık gidebilir miyiz 54
artık gidebilirsin 60
gidebilir miyim 128
artık 611
artık yeter 112
artık değil 377
artık biliyorum 66
artık bitti 204
artık gidebilirsiniz 36
artık gidebilir miyiz 54
artık gidebilirsin 60
gidebilir miyim 128
artık 611
artık yeter 112
artık değil 377
artık biliyorum 66
artık bitti 204
artık bilmiyorum 31
artık istemiyorum 47
artık yok 173
artık özgürsün 32
artık dayanamıyorum 176
artık var 39
artık çok geç 412
artık her şey bitti 29
artık senin 35
artık korkmuyorum 38
artık istemiyorum 47
artık yok 173
artık özgürsün 32
artık dayanamıyorum 176
artık var 39
artık çok geç 412
artık her şey bitti 29
artık senin 35
artık korkmuyorum 38