Kendine bir bak translate Spanish
1,844 parallel translation
Vaay, Christine, kendine bir bak.
Vaya, Christine, mírate.
Kendine bir bak, seni zavallı, menfaatçi değersiz adam.
Mire usted, patética, interés propio pequeño hombre.
Kendine bir bak, seni zavallı şey.
Mírate, pobrecito.
Kendine bir bak!
¡ Mírate!
Kendine bir bak, ha?
¿ Mirate, eh?
Kendine bir bak!
- Espera!
- Kendine bir bak.
- Es evidente.
Seni görmek güzel. Kendine bir bak!
Encantado de verte. ¡ Mírate!
Kendine bir bak.
Mírate.
- Yani, kendine bir bak.
- Digo, mírate.
Raj, kendine bir bak.
¡ Raj, mírate!
Kendine bir bak, Renaldo.
Mírate, Renaldo.
- Kendine bir bak.
Mírate.
Bana bak. Kendine bir bak.
¿ Dónde está la nación?
Kendine bir bak.
Tienes toda la pinta
- Kendine bir bak Rani.
Mirate, Rani.
Evet kendine bir bak ahbap.
( mírate, hombre! )
Kendine bir bak...
Mírate...
Kendine bir bak, Tom!
¡ Mírate, Tom!
Kendine bir bak.
Mírese.
Kendine bir bak.
Mírate a ti mismo.
Hadi kendine bir bak
Sólo mírate.
- Kendine bir bak. - Evet, yine miden bulandı.
lo repugno.
Kendine bir bak.
Mírate bien.
Kendine bir bak. Acınacak durumdasın!
Mírate. ¡ Das lástima!
Kendine bir bak.
¡ Mírate!
Kendine bir bak.
¿ Qué cuentan?
Kendine bir bak.
Mírate!
Kendine bir bak... benim sınıfımdan değilsin Johann'ın sınıfındansın ve bununla yarışamam.
Quiero decir, mírate. Estás fuera de mi liga. Estás en la liga de Johann.
Kendine bir bak, orda oturmuş erdemden bahsediyorsun.
Mírate, sentado ahí haciéndote el maldito virtuoso.
Jess, kendine bir bak.
Jess, mírate.
Perry, kendine bir bak.
Perry, mírate a ti mismo.
- Hayır. Kendine bir bak.
- No date la vuelta.
Tanrı aşkına Sean. Kendine bir bak.
Oh, por el amor de Dios, Sean, échate un vistazo.
Bir de kendine bak, Bay Normal.
Vamos a ver tú, Sr. Normal.
Yani bak, Frank ve Dennis'ten intikam almak istiyorsan, kendine sahte bir ölüm uydurman gerekiyor.
Así que, si quieres volver con Frank y Dennis tienes que fingir tu propia muerte.
Yani bak, Frank ve Dennis'ten intikam almak istiyorsan, kendine sahte bir ölüm uydurman gerekiyor.
Así que, si quieres vengarte de Frank y Dennis tienes que fingir tu propia muerte.
Kendine iyi bak, başka bir takım rapor yazmaya geliyor.
Cuídense, tenemos a otro equipo en camino para terminar con esto.
Şimdi kendine bir bak.
Ahora, mírate.
Bir şey söylemeden önce bir kendine bak!
¡ ¿ Qué tienes que alegar a tu favor? !
-... bir şey diyordum. - Kendine iyi bak, Silk.
FELICIDADES SILKY 35 AÑOS GENIALES... diciendo algo.
Sen kendine bak. On yaşında bir çocuğu partiye götürdün ve bir sakso muamelesi için onu yalnız bıraktın.
Tú llevaste a un niño de 10 años a una fiesta y lo abandonaste para que te la chuparan.
Görünüşe bakılırsa kendine yerde bir delik bulmuşsun, Will.
Parece que has hallado un hoyo en el suelo, Will.
ve gidip kendine iğneler sokuyorsun. Şunlara bir bak.
porque no te ocupas de tu esposa y de tus hijas míralas que lindas
Bir kendine bak bir de bana.
Mírate a ti mismo. Y mírame a mí.
Kendine bak ve soyle, nasil bir hayalgucu kendine erkek demene izin veriyo!
Mírate y dime, ¿ cómo te podrías imaginar alguna forma de que te llames hombre a ti mismo!
Ama şimdi kendine bir bak.
Mírate.
Kendine bir bak, çocuk.
Mírate, niño.
Bize bir bak. Kendine ve bana bir bak.
Míranos, mírate, mírame.
Kendine bir bak.
Mírate, no te estás arrastrando.
Beni yargılamadan önce kendine iyice bir bak.
Mírate bien de arriba abajo antes de juzgarme a mi.
kendine bir baksana 19
kendine bir iyilik yap 32
kendine bir içki al 20
bir bak 140
bir bakıma 183
bir bakar mısın 19
bir bakabilir miyim 22
bir baksana 40
bir bakalım 968
bir bakacağım 28
kendine bir iyilik yap 32
kendine bir içki al 20
bir bak 140
bir bakıma 183
bir bakar mısın 19
bir bakabilir miyim 22
bir baksana 40
bir bakalım 968
bir bakacağım 28
bir bakıma evet 17
bir bakarım 16
bir bakın 70
bir bak bakalım 22
bir bakayım 536
bir bakıma öyle 27
bakın 5588
bakin 38
baker 135
bakalım 1238
bir bakarım 16
bir bakın 70
bir bak bakalım 22
bir bakayım 536
bir bakıma öyle 27
bakın 5588
bakin 38
baker 135
bakalım 1238
bakersfield 28
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bakire 33
bakarım 81
bakma 203
baktım 85
bakire misin 19
bak sen 266
baksana 1623
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bakire 33
bakarım 81
bakma 203
baktım 85
bakire misin 19
bak sen 266
baksana 1623
bakarız 131
bak ne diyeceğim 537
bakan 73
bakacağım 88
bakar mısın 103
bakalım neler olacak 16
bakmadım 27
bakın kim gelmiş 88
bak ne buldum 97
bakalım ne olacak 31
bak ne diyeceğim 537
bakan 73
bakacağım 88
bakar mısın 103
bakalım neler olacak 16
bakmadım 27
bakın kim gelmiş 88
bak ne buldum 97
bakalım ne olacak 31