Ellerini çek translate French
2,472 parallel translation
Ellerini çek.
Ne touche pas le clavier.
Cam masadan ellerini çek.
Retirez vos mains de la table en verre.
ellerini çek üstümden.
Lâche-moi.
Çek ellerini üzerimden.
Bas les pattes!
Yapacağım! Tombul ellerini üzerimden çek!
Mais pas touche, avec tes mains potelées.
Çek ellerini!
Lâchez-moi!
Çek ellerini üzerimden!
Enlève tes sales pattes!
Çek ellerini üzerimden!
Ne lève pas la main sur moi! Je me barre.
Çek ellerini üzerimden.
Lâchez-moi.
Çek ellerini üzerimden. Bak Robert, bu noelde...
Écoute, Robert, le plus beau présent que tu puisses faire à Rallo, c'est d'être simplement présent.
Çek ellerini üstümden.
Enlevez vos sales pattes.
Çek ellerini üstümden! Çekil!
Lâchez - moi!
Çek ellerini üzerimden, seni pislik.
Lâche-moi, connard.
Ellerini onun üzerinden çek yoksa sonuçlarına katlanırsın.
Lâchez-la ou vous le regretterez.
Çek ellerini üzerimden!
Ne me touche pas, putain!
Çek ellerini üzerimden, pislik.
Enlève tes mains de moi, fuck.
Çek o pis ellerini üzerimden.
Me touche pas!
Çek ellerini kızımın üzerinden.
Ôte tes sales pattes!
Çek ellerini üzerimden, iğrenç kofti!
Enlevez vos sales pattes!
- Çek ellerini!
Arrête! Fais pas ça, Tommy.
Çek şu pis ellerini üstümden.
Ne me touchez pas!
- Çek ellerini üzerimden!
- Lâche-moi!
- Çek ellerini üzerimden!
Lâchez-moi! - Certainement.
Çek ellerini
Santana, ça suffit!
Çek ellerini üzerimden!
Lâchez-moi, elle n'est pas morte.
- Çek ellerini üstümden!
- Ne pars pas.
- Çek ellerini üzerimden!
- Bas les pattes.
Kendine gel. Çek şu ellerini!
Bas les pattes!
Çek ellerini üstümden, Bill.
Enlève tes mains, Bill.
- Çek ellerini üstümden.
- Vire tes sales pattes.
Ellerini paramın üzerinden çek!
Enlève tes pattes.
Çek ellerini! - Geri dur! Geri dur!
- Tu sais ce que t'as fait?
Deliğe tıkın şunları. 325 00 : 40 : 10,245 - - 00 : 40 : 12,144 Çek ellerini üstümden,
Au trou.
- Çek ellerini, göt lâlesi.
Lâche-la, tête de nœud.
- Ellerini direksiyondan çek.
Enlève tes mains du volant.
Çek lan ellerini!
Putain lâche-moi!
Çek şu ellerini üzerimden.
Ne me touche pas.
Ellerini üzerimden çek, genç bayan!
Ne me touche pas, jeune fille!
Benim gibi bir kadının erkeğini çalmak neymiş, göstereceğim sana. Çek be ellerini!
Je vais t'apprendre à voler le mari d'une femme comme moi!
- Çek o pis ellerini!
Me touche pas, je te dis!
Çek ellerini!
- Lâchez-moi!
Çek lan ellerini! Kenny, Kenny!
Kenny, arrête!
- Çek ellerini!
- Bas les pattes!
Ellerini ağzından çek.
Enlevez-moi ces mains de la bouche!
Ellerini ağzından çek. Gel.
Venez.
- Çek ellerini.
- Lâche-moi.
- Çek ellerini üzerimden.
Retire ta main!
Çek o ellerini üzerimden seni ucube.
Enlève tes mains de moi, espece de taré.
Çek ellerini kızın üzerinden!
- Laissez-la!
Çek o pis ellerini üstümden.
Enlève tes sales pattes de moi.
Çek ellerini. Geri çekilin.
Lâchez-la!
çekiyorum 40
çekiliyorum 27
çekil önümden 151
çekin 266
çektim 25
çekinmeyin 55
çekinmene gerek yok 18
çekiyor 19
çekil oradan 127
çekil üstümden 70
çekiliyorum 27
çekil önümden 151
çekin 266
çektim 25
çekinmeyin 55
çekinmene gerek yok 18
çekiyor 19
çekil oradan 127
çekil üstümden 70
çekil git 52
çekil üzerimden 43
çekil şurdan 21
çekilsene 20
çektin mi 22
çekil yoldan 93
çekil be 21
çekil yolumdan 362
çekil dedim 17
ceketim 21
çekil üzerimden 43
çekil şurdan 21
çekilsene 20
çektin mi 22
çekil yoldan 93
çekil be 21
çekil yolumdan 362
çekil dedim 17
ceketim 21