English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ H ] / Hayır efendim

Hayır efendim translate French

6,289 parallel translation
- Hayır efendim, olmaz!
- Non, monsieur, non! Non.
- Hayır efendim saatinizi alamam.
- Non, je ne peux pas accepter votre montre, monsieur.
Hayır efendim. Oyunun kendisine karşı acemiyim.
Non mon Seigneur, Je suis novice à ce jeu.
Hayır efendim, hâlâ arıyoruz.
Non, on cherche encore.
Hayır efendim.
Non, madame.
- Hayır, hayır efendim.
- Non.
Tabii ki hayır efendim,...
Bien sûr que non, monsieur, mais quand...
Hayır efendim.
Non, Monsieur.
Hayır efendim.
Non, monsieur.
- Hayır efendim.
- Non, madame.
Hayır efendim.
Non.
Hayır efendim, ses çok cızırtılı ve yetersiz bir kaynaktan geliyordu.
Non, monsieur. L'analyse audio n'a rien donné.
- Hayır efendim.
- Non, monsieur.
- Sen Wade Kinsella mısın? - Hayır efendim değilim.
- C'est toi, Wade Kinsella?
Hayır efendim, ben, Murray.
Uh, non, monsieur, je suis Murray.
Hayır efendim. Onlara potansiyel kanıt olarak el koyuyordum.
Non, je les confisque comme preuve potentielle.
- Hayır efendim.
Non, monsieur.
- Hayır efendim, ben hallederim.
Non, monsieur. Je gère. Ok.
Hayır Efendim. Size anlatmaya çalıştığım da bu zaten.
Non, Monsieur, c'est ce que j'essaie de vous expliquer.
Hayır efendim, niyetim...
Non, j'en avais l'intention, Monsieur.
Hayır efendim, sadece Dembe.
Non, madame. Juste Dembe.
Hayır, efendim.
Non, Monsieur.
- Hayır teşekkürler efendim.
- Non merci, monsieur.
- Hayır. - Ne zamandır burada yaşıyorsunuz, efendim?
- Depuis quand vivez-vous ici?
- Üzerinden kimlik çıktı mı? - Hayır, efendim.
- On a son identité?
Hayır, efendim.
Non m'dame.
- Hayır, efendim.
No, señor.
Hayır, efendim.
- Non monsieur.
- Hayır, efendim sadece- -
Non, monsieur...
- Efendim, anlıyorum... - Teğmen Mills, üzgünüm ama cevabım hayır.
Lieutenant Mills, désolé, mais la réponse est non.
Hayır, efendim.
Non, monsieur.
- Hayır, efendim.
- Non, Monsieur.
Bana tecavüz edip etmediğini soruyorsanız, cevabım hayır, efendim.
Si vous demandez si il m'a violée, la réponse est non, Monsieur.
Hayır, efendim.
Non, monsieur ce n'est pas vrai.
Hayır, efendim.
Oh, non, monsieur.
Hayır, efendim.
Non, madame.
- Hayır, efendim.
Non, Monsieur.
Hayır, efendim.
Non, monsieur...
- Hayır, efendim.
- Non.
Hayır, efendim, Bay Bohannon.
Non, M. Bohannon.
- Hayır, efendim.
- Non monsieur.
Hayır, hâlâ hastanede, efendim.
Non, il est toujours à l'hôpital, Monsieur.
Hayır, efendim!
Monsieur!
Hayır efendim, o şekilde olmadı.
Non, Monsieur, ce n'est pas exactement comment ça s'est passé. Vous allez bien, Hetty?
Önceleri " Evet, efendim. Hayır, efendim.
Je l'étais, " oui, Monsieur.
- Derek Redman'ı buldun mu? - Henüz değil efendim, hayır.
- Vous avez retrouvé Derek Redman?
- Hayır, efendim.
- Non, monsieur.
Hayır, efendim.
- et vous l'avez confronté? - Non, monsieur.
Hayır, yalnıca kanıtları dosyalıyorum "efendim."
Non, j'archive une preuve, monsieur.
Hayır, efendim. Erkenden yattı.
Non, elle s'est couchée tôt.
Hayır, efendim.
Non, monsieur, rien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]