Kendıne translate French
4 parallel translation
Zor olduğunu bılıyorum, ama kendıne ve aılene yardımın en ıyı yolu benımle konuşmak.
Je sais que c'est dur, mais la meilleure façon de vous aider, vous et votre famille, est de me parler.
Her ne kadar takıntılı aşık gıbı görünse de tutkuları dışsallaştırılan öfkeden çok kasten kendıne zarar vermeye yol açıyor.
Bien que tout en elle suggère un trouble obsessionnel amoureux, sa passion la pousse plutôt à l'automutilation délibérée qu'à extérioriser sa colère.
Telefonu kapatıp aynaya bakınca kendımı tanıyamadım.
Quand j'ai raccroché, j'ai vu mon reflet dans le miroir et je ne me suis même pas reconnue.
Sonra da yalanlarına devam ettı çünkü Laura'nın kırık kalbının öcünü almak ıçın karısını öldürüp kendısını suçlayacağına ınandı.
Puis ils ont continué sans qu'il ne réalise qu'elle était devenue la femme bafouée vengeant son cœur brisé en tuant sa femme et le piégeant pour le meurtre.
kendine iyi bak 816
kendine dikkat et 335
kendine 60
kendine gel 419
kendine bak 91
kendine hakim ol 112
kendine geliyor 52
kendine bir bak 207
kendine bir iyilik yap 32
kendine bir baksana 19
kendine dikkat et 335
kendine 60
kendine gel 419
kendine bak 91
kendine hakim ol 112
kendine geliyor 52
kendine bir bak 207
kendine bir iyilik yap 32
kendine bir baksana 19
kendine sakla 37
kendine güven 23
kendine çeki düzen ver 18
kendine bir içki al 20
kendi 44
kendimi 187
kendisi 191
kendini 76
kendinize iyi bakın 182
kendini yorma 31
kendine güven 23
kendine çeki düzen ver 18
kendine bir içki al 20
kendi 44
kendimi 187
kendisi 191
kendini 76
kendinize iyi bakın 182
kendini yorma 31