Bir yere gitmiyoruz translate Portuguese
268 parallel translation
- Ne için? Bir yere gitmiyoruz ki.
- Nem sequer vamos sair.
Pekala, Joe. Bir yere gitmiyoruz.
Tudo bem, Joe, mas já não vamos.
Çünkü bir yere gitmiyoruz.
Porque não vamos.
Son tuzağın da yüklenmesine kadar buradayız, bir yere gitmiyoruz.
Ficaremos até que se carregue a última jaula. Não partimos antes.
Bir yere gitmiyoruz.
Vamos embora. Não vamos nada!
Bir yere gitmiyoruz sevgili halalarım.
Não, de todo, queridas tias!
Niçin yalnız kalabileceğimiz sakin bir yere gitmiyoruz?
Por que não vamos para um lugar sossegado onde fiquemos a sós?
- İşimiz bitene dek bir yere gitmiyoruz.
- Não vamos sem acabar o trabalho.
Neden evime gidip, biraz para alıp başka bir yere gitmiyoruz?
Por que não vamos a pé até minha casa? Apanho algum dinheiro e saímos novamente.
Henüz bir yere gitmiyoruz, değil mi?
Nós não vamos mais, vamos?
Bir yere gitmiyoruz.
Mas não estamos a conseguir ir a lado nenhum.
- Kafaderisini yüzene kadar, hiç bir yere gitmiyoruz.
- Não até ter arrancado o escalpe.
- Bir yere gitmiyoruz...
- Não vamos a lado algum... - Óptimo!
su durumda bir yere gitmiyoruz. Sadece kaçiyoruz.
Não vamos a lado nenhum, só fugimos.
Bir yere gitmiyoruz.
Não "vamos".
- Neden başka bir yere gitmiyoruz?
- Vamos para outro lugar?
Dinle. Neden daha az gürültülü başka bir yere gitmiyoruz?
Porque não vamos até um sítio mais tranquilo?
Onlar gelmeden bir yere gitmiyoruz!
Não vamos partir sem eles.
- Hiç bir yere gitmiyoruz!
- Não vamos a lado nenhum.
Şimdi gerçekten hiç bir yere gitmiyoruz.
Agora é que não vamos de certeza a sítio nenhum.
Hiç bir yere gitmiyoruz. Kasabaya inmek çok tehlikeli.
É perigoso ir à cidade.
- Bir yere gitmiyoruz.
- Não vamos a lugar algum.
Bir yere gitmiyoruz.
Não vamos a lado algum!
Hiç bir yere gitmiyoruz.
Não vamos a lado nenhum.
- Bir yere gitmiyoruz Teğmen.
Não vamos a nenhum lado, sargento.
Çılgın ailenle hurda arabanızla bir yere gitmiyoruz.
Nós não vamos numa carrinha em ruínas com a louca da tua família.
- Biz bir yere gitmiyoruz bay Bute.
Estamos á espera.
Steve olmadan hiç bir yere gitmiyoruz.
- Não iremos sem o Steve.
Bremen'in üstünde koca bir bulut varmış. Bir yere gitmiyoruz.
O céu está encoberto, não vamos a lado nenhum.
Kabul edelim. bir yere gitmiyoruz.
Por isso, admitamo-Io : Não estamos a avançar.
Hiç bir yere gitmiyoruz.
Não vamos a lugar nenhum.
Hayır çıkmıyoruz, bir yere gitmiyoruz işte.
Temos fome. - É para os nossos filhos. Temos fome.
Herhangi bir yere gitmiyoruz çavuş.
Nós... não vamos a lado nenhum, sargento.
- Oh, bir yere gitmiyoruz.
- A lado nenhum.
- Hoşçakal... bir yere gittiğin zaman denir, biz bir yere gitmiyoruz, değil mi?
Não vamos a lugar nenhum, vamos?
Biz hiç bir yere gitmiyoruz.
Não vamos a lugar nenhum.
Biz hiç bir yere gitmiyoruz, Gilbert. Hiç bir yere gitmiyoruz, di mi?
Não vamos a nenhum lado, Gilbert.
Hiç bir yere gitmiyoruz.
Não vamos a nenhum lado.
İzleyici ışın üzerimizdeyken hiç bir yere gitmiyoruz.
Não vamos a lado nenhum com o feixe de tração em cima de nós.
- Hiç bir yere gitmiyoruz.
- Não vamos embora até que eu diga.
Hayïr, hiç bir yere gitmiyoruz.
Não, não vamos a lado nenhum.
Neden sessiz bir yere gitmiyoruz?
Porque não vamos para um sítio sossegado?
Bir yere gitmiyoruz.
Daqui não saímos.
Hiç bir yere gitmiyoruz?
Não iremos a lugar nenhum.
Çok önemli bir konuyu çözmeden hiçbir yere gitmiyoruz.
Só depois de resolver um assunto de extrema importância.
Neden şovdan sonra nasıl bir şey olduğunu anlamak için başka bir yere gitmiyoruz?
Bem, depois do programa, porque não vamos a algum lado ver qual é a sensação?
Ama bu aracı yönlendirebilecek tek kişi benim ve birisi çatıya çıkana dek bir yere gitmiyoruz.
Mas sou o único que sabe pilotar esta nave. E não iremos em nenhuma direcção até que alguém suba nesse tecto.
- Hiç bir yere gitmiyoruz.
- Não vamos a lado nenhum. - O quê?
- Biz bir yere gitmiyoruz.
- Não vamos a lado nenhum.
Lanetlenmiş bir yere biz gitmiyoruz.
Näo vamos ao lugar maldito, e pronto.
- Bir yere gitmiyoruz.
- Não fazemos nada.
bir yere gitme 51
bir yere gitmiyorum 43
bir yere gidemezsin 16
bir yere mi gidiyorsun 103
bir yere ayrılma 38
bir yere kaybolma 21
bir yere gitmiyorsun 28
bir yere mi gidiyorsunuz 17
bir yere ayrılmayın 18
gitmiyoruz 47
bir yere gitmiyorum 43
bir yere gidemezsin 16
bir yere mi gidiyorsun 103
bir yere ayrılma 38
bir yere kaybolma 21
bir yere gitmiyorsun 28
bir yere mi gidiyorsunuz 17
bir yere ayrılmayın 18
gitmiyoruz 47
bir yazar 32
bir yerde 60
bir yerlerde 73
bir yıl sonra 30
bir yolunu buluruz 32
bir yudum 17
bir yıl önce 51
bir yolu var 41
bir yıldız 18
bir yer biliyorum 28
bir yerde 60
bir yerlerde 73
bir yıl sonra 30
bir yolunu buluruz 32
bir yudum 17
bir yıl önce 51
bir yolu var 41
bir yıldız 18
bir yer biliyorum 28