English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ B ] / Biraz daha ister misin

Biraz daha ister misin translate Portuguese

531 parallel translation
Biraz daha ister misin?
Queres mais um pouco?
Biraz daha ister misin, Dave?
- Queres mais, Dave?
Biraz daha ister misin?
- Queres mais?
- Biraz daha ister misin, verici?
- Queres mais, sacana?
- Biraz daha ister misin?
- Queres mais?
Biraz daha ister misin?
Queres mais?
- Biraz daha ister misin? - Oh evet.
- Andréa, queres um bocado?
- Biraz daha ister misin? - Bu şeyin tadı berbat.
- Queres mais um bocado?
Biraz daha ister misin Lallo?
Queres mais um pouco, Lallo?
- Biraz daha ister misin? - Hayır.
Vai mais um bocado de fiambre?
Biraz daha ister misin? - Hayır.
- Queres mais um bocadinho?
- Biraz daha ister misin?
- Mais, Jack?
- Biraz daha ister misin?
- Quer mais?
Biraz daha ister misin?
Quer mais disto?
Biraz daha ister misin?
- Quer mais? - Sim, é bom.
Evet, biraz daha ister misin?
Queres mais?
- Biraz daha ister misin? - Hayır.
- Queres mais?
Biraz daha çay ister misin?
Gostaria de mais um pouquinho de chá?
Biraz daha kahve ister misin?
Quer mais café?
Oh, biraz daha birandi ister misin?
Deseja mais um pouco de conhaque?
Albert, biraz daha kahve ister misin?
Albert, queres mais café?
- Biraz daha şampanya ister misin?
- Quer mais champanhe?
- Biraz daha şarap ister misin?
- Quer mais vinho?
Biraz daha sıcak su ister misin?
Jogo água fervida?
Biraz daha su ister misin?
Talvez um pouco mais de água?
Biraz daha kahve ister misin, Lion?
Queres mais café, Lion?
- Biraz daha viski ister misin?
- Queres mais uísque?
- Biraz daha şarap ister misin?
- Queres mais? - Não, obrigado.
Biraz daha kahve ister misin?
Queres mais café?
Biraz daha vermemi ister misin?
Gostaria de se picar agora?
Biraz daha çizmek ister misin? Evet mi?
Queres fazer mais desenhos?
- Biraz daha ister misin?
Há tanto tempo que não bebo.
Biraz daha su ister misin?
Queres mais um pouco de água?
- Biraz daha kalmak ister misin?
- Não queres ficar um pouco?
Biraz daha pasta ister misin?
- Mais um pouco de torta?
Biraz daha alabalık ister misin, Leopold?
- Mais truta, Leopold?
Ham! Biraz daha kayısı ister misin?
Queres mais alperce?
Biraz daha buz ister misin?
Queres mais gelo?
- Biraz daha masaj ister misin?
- Massagem número um? - Sim. Se gostas tanto...
Tatlım, biraz daha çorba ister misin?
- Quer mais sopa, doçura?
Biraz daha çilek ister misin?
Quer alguns morangos?
Biraz daha tost kırıntısı ister misin, Kelly?
Mais migalhas, Kel?
Biraz daha uzun yaşamak ister misin?
Queres viver até mais velho?
Biraz daha tandoori faresi ister misin?
Quer mais Tandori de rato?
- Biraz daha görmek ister misin?
- Queres ver mais?
Bu bezelyeden biraz daha içmek ister misin?
Queres tentar beber um pouco mais de ervilhas?
Biraz daha kahve ister misin?
Queres café?
- Biraz daha kek ister misin, Grady?
Mais tarte, Grady?
- Biraz daha pasta ister misin?
- Gostaria de mais um pedaço de bolo?
Biraz daha tavuk ister misin, Bob?
Quer mais frango, Bob?
Biraz daha makarna ve peynir ister misin?
Homer, queres mais macarrão e queijo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]