English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Bakın burada ne varmış

Bakın burada ne varmış translate Russian

32 parallel translation
Vay vay. Bakın burada ne varmış.
бяе, бяе... ти евоуле еды ;
Ooh, bakın burada ne varmış?
О, смотрите, кто здесь.
Ah, bakın burada ne varmış?
А что это у нас здесь?
Bakın burada ne varmış?
А что это у нас тут?
Bakın burada ne varmış.
Давайте посмотрим, что у нас тут.
Bakın burada ne varmış?
Что у нас здесь?
Bakın burada ne varmış?
Ёй, что у нас тут? ћне это нравитс €!
- Bakın burada ne varmış. - Artık gerçek partizanlar gibi olduk.
- Эй, посмотрите, теперь мы настоящие партизаны.
Bakın burada ne varmış?
И кто это тут у нас?
Bakın burada ne varmış.
Так, что у нас тут?
Bakın burada ne varmış!
Смотри, что я нашел!
Bakın burada ne varmış.
Что у нас здесь?
Bakın burada ne varmış!
Посмотрите, кого мы взяли.
- Bakın burada ne varmış.
По сути, я клиент Уолтера.
Peki bakın burada ne varmış.
Так... смотрите что тут у нас.
Bakın burada ne varmış?
А, это что за пердун?
Bakın burada ne varmış.
Только посмотрите, что у нас тут.
Bakın burada ne varmış.
Что у нас здесь...
Bakın burada ne varmış! Kimler susadı?
У кого жажда?
Bakın burada ne varmış.
Сейчас кофе тебе дам.
Bakın burada ne varmış.
Ну что ж...
Bakın burada ne varmış?
А это у нас что такое?
Bakın burada ne varmış?
Так, так, так, так... Так, смотрите-ка что у нас тут.
Bakın hele, burada ne varmış.
Что тут у нас?
Bakın ne varmış burada!
Посмотри, что у нас здесь есть.
Bakın burada ne varmış?
Что у нас тут?
Şuna bakın. Ne varmış burada?
Ооо посмотрите на это, что это у нас здесь?
- Bakın burada neler varmış. - Ne oldu?
Что у тебя?
Bakın burada ne varmış.
Ох, боже.
Ne varmış burada bir bakın hele.
Что за фрукт у нас тут объявился?
- Bakın ne varmış burada?
- А что здесь? - Стойте!
Bakın bakın... burada ne kadar güzel şeyler varmış.
Да чтоб мне.. Гляньте сколько здесь всего.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]