English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Bakın burada kim var

Bakın burada kim var translate Russian

33 parallel translation
Çocuklar, bakın burada kim var?
- Эй, ты парень или девчонка?
Bakın burada kim var.
- Что это тут у нас?
Bakın burada kim var!
Смотрите, кто пришёл!
Çocuklar, dinleyin! Bakın burada kim var?
Смотрите, кто пришёл!
Bakın burada kim var!
Вы только посмотрите, кто тут!
Hey, bakın burada kim var!
Кого я вижу!
- Bakın burada kim var, arkadaşlar!
- — мотрите, кто впереди!
Bakın, bakın burada kim var?
Смотрите, смотрите, кто здесь.
Kızlar! Bakın burada kim var.
Дeвoчки, cмoтpитe, ктo тaм.
Bakın burada kim var.
Смотрите, кто тут у нас.
Bakın burada kim var.
Смотрите. Смотрите кто тут у меня.
Ah, tanrım bakın burada kim var.
О, смотрите, кто здесь.
Bakın burada kim var.
Посмотри кто здесь
Bakın burada kim var!
Смотри кто пришёл!
- Bakın burada kim var?
- Смотри, кто это.
Bakın burada kim var. Bu Jang Cheol Min.
Чан Чхоль Мин!
Vay! Bakın burada kim var.
Смотрите, кто пришёл.
Bakın burada kim var!
Смотрите, кто здесь!
Ooo, bakın burada kim var.
Ой, смотрите-ка, кто появился.
Bakın burada kim var çocuklar.
Привет. Смотрите-ка кто здесь, ребята!
Şimdi de bakın burada kim var.
И теперь взгляните, кто у нас здесь.
Bakın burada kim var!
Йоу! Смотрите, кто пришел!
Bakın burada kim var?
Что у нас здесь?
Bakın kim var burada!
Посмотрите кто пришёл!
Bakın burada kim var?
Эй, смотрите кто тут у меня.
- Selam kızlar, bakın kim var burada!
- Девочки, посмотрите, кто приехал!
Hey, bakın burada kim var!
Смотрите, кто приехал!
Bakın kim var burada.
Боже, ты посмотри, кто здесь.
İkimiz de bunun olmayacağını biliyoruz, ama bak burada kim var.
Теперь мы оба знаем, что это не получится, но, э-э, я ведь прямо здесь...
Bakın kim var burada?
Угадайте из-за кого? !
Bakın, burada kim var.
А, смотрите, вот он,
Bakın kim var burada.
Вгляните-ка, кто тут у нас.
Bakın kim var burada?
Смотрите, кто тут у нас!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]