English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Bizi öldürecek

Bizi öldürecek translate Russian

263 parallel translation
Fırsatını bulduğu anda bizi öldürecek.
Он убьёт нас при первой же возможности.
Askerler bizi öldürecek.
Армия нас уничтожит.
- Bizi öldürecek.
- Он хочет нас угробить?
- Bizi öldürecek.
- Я говорю вам, оно убьет нас.
Durdurmama yardım etmezseniz, Garth bizi öldürecek, sizi kullanıyor, çünkü güç kendisinde olsun istiyor.
Гарт уничтожит всех нас, если вы не поможете мне его остановить. Он использует вас, вы же знаете, с целью получить еще больше власти.
Onlar bizi öldürecek... Ama yavaş yavaş.
И они хотят убить нас, но не сразу.
Ölmediyse bizi öldürecek!
Если Макс жив, он нас убьет!
Bizi öldürecek!
Иначе он застрелит нас!
Bizi öldürecek! Ateş et!
Он собирается нас убить, застрели его!
Bizi öldürecek.
Он убьёт нас!
Toprağa dokunduğumuz anda bizi öldürecek.
Когда мы коснёмся земли, она убъёт нас.
Sen olmadan, o bizi öldürecek.
Без вашей защиты он убьет всех нас нас.
Payne bizi öldürecek.
Пэйн нас доконает.
Ahtapot bizi öldürecek.
Циклопы убьют нас. Скажи ей...
Bizi öldürecek.
Он собирается убить нас.
O bizi öldürecek!
Он убивает нас!
Piskopos bizi öldürecek!
Епископ убьет нас! Мы трупы!
Neredeyse bizi öldürecek olduğun için özür diliyordun.
Ты извинялся перед тем, как чуть нас не убил?
Bizi öldürecek.
Он убьет нас.
Harika. Herif bizi öldürecek.
Эта деревенщина хочет убить нас.
Pekala aslında bizi öldürecek olan bu. Senin esprilerin.
Окей, вот это точно то что нас убьет - твоё чувство "юмора".
Her an gelebilir - Bizi öldürecek.
- Он может прийти в любую минуту.
Frasier bizi öldürecek.
Фрейзер убьет нас.
Bizi öldürecek olan, zaman.
Нас убьет время.
- Bizi öldürecek.
- Если он нас увидит, нам хана.
Bizi öldürecek!
Он собирается убить нас.
Bizi öldürecek misin?
! Ты собираешься умереть?
- Ne yapacak, bizi öldürecek mi?
- Что он сделает, убьёт нас?
Bizi öldürecek misin?
Ты убьешь нас?
Bizi öldürecek!
До встречи внизу.
Bizi öldürecek!
Он убьёт нас.
- Hayır, bu bizi öldürecek bir şey.
- Нет, и оно собирается нас убить.
Bizi öldürecek misiniz?
Вы нас убьете?
- Bizi öldürecek misin?
- Ты собираешься нас убить? - Нет.
Bizi öldürecek mi?
Убить нас?
Bizi öldürecek.
Он нас угробит.
Çekil! Öldürecek bizi!
Уйди, иначе оно убьёт нас!
Bayan Albright bizi öldürecek.
Миссис Албрайт убъет меня.
Bizi teslim alıp sıkıntıdan öldürecek bir işgal kuvvetinin öncüsü!
Его армия захватит власть, и мы умрем со скуки!
Aynı adamlar bizi de mi öldürecek baba?
Папа, эти люди и нас убьют?
Bu olduğu zaman yalnız bizi değil Marilyn Monroe'yu, Lao-tzu'yu, Einstein'ı Morobuto'yu, Buddy Holly'yi ve Aristo'yu da öldürecek.
Когда это произойдет, это уничтожит не только нас но и Мэрилин Монро, и Лао-цзы, и Эйнштейна и Моробуто, и Бадди Холли, и Аристофана...
Bizi de öldürecek misiniz?
Нас вы тоже убьёте?
- o bizi öldürecek!
- Он убьет нас!
Bu bizi öldürecek.
Он нас всех сожрет!
Eger yaparsak bizi öldürecek, adamim.
Они нас убьют, к черту, если мы это сделаем.
Gözlerimizi kapayıp bunun bir rüya olduğunu söylersek... Bizi bıçakla öldürecek.
Если мы закроем глаза и скажем, что это - сон... он зарежет нас.
Sonra gelip, bizi öldürecek.
И убьёт.
- Bizi öldürecek.
Этот псих убьет нас.
Onu kaçırdığımız için bizi öldürecek. Bu Randall'ın suçu.
Это всё Рэндалл.
O şey onların hepsini öldürmüş. Bizi de öldürecek. Burayı terk etmemiz gerektiğini söylüyor.
Это убило их, убьёт и нас, надо уходить!
Bizi öldürecek misiniz?
Убить нас?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]