English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ C ] / Carol anne

Carol anne translate Russian

69 parallel translation
Carol Anne'in dün geceki hali ve geçen hafta bütün o olanlar.
Я имею в виду историю с Кэрол Энн сегодня ночью и всю ту неделю.
Ya havuzu yaptırırsak ve Carol Anne gece uykusunda yürüyüp... içinde su yokken havuza düşerse?
А что, если мы выроем бассейн, а Кэрол Энн во сне подойдет к нему и упадет, а там еще не будет воды?
Seni, Carol Anne'i, Dana'yı, anneni ve beni.
Тебя, Кэрол Энн, Дану, маму и меня.
Carol Anne!
Кэрол Энн!
Carol Anne?
Кэрол Энн!
Carol Anne.
Кэрол Энн.
- Carol Anne?
- Кэрол Энн!
Carol Anne!
Кэрол Энн! Кэрол Энн! Кэрол Энн!
Carol Anne, beş yaşında.
Кэрол Энн, пять.
- Carol Anne...
- Кэрол Энн...
Carol Anne ortadan kaybolmadan önce en son nerede oynuyordu?
Где именно, по-вашему, играла Кэрол Энн, когда пропала?
Carol Anne kaybolduğunda nerede oynuyordu?
Где Кэрол Энн играла, когда исчезла?
Carol Anne olmadan bir yere gitmem.
Я не уеду отсюда без Кэрол Энн.
İyi ama neden büyükbabam da Carol Anne gibi televizyonda değil?
А почему дедушка не в телевизоре вместе с Кэрол Энн?
İyi geceler Carol Anne.
Спокойной ночи, Кэрол Энн.
Carol Anne'i dün geceden beri duymadık.
Мы со вчерашнего вечера не слышали Кэрол Энн.
Carol Anne şu anda birlikte olduğu varlıklar gibi değil.
Кэрол Энн не такая как те, с кем она рядом.
Carol Anne onların bu ışıktan geçmelerine yardımcı olmalı.
Кэрол Энн должна помочь им перейти эту грань.
Bu varlık Carol Anne'in çok yakınında... ama onu ruhani ışıktan da uzak tutuyor.
Оно держит Кэрол Энн рядом с собой и далеко от неземного света.
Carol Anne için... o da başka bir çocuk.
Для нее это просто другой ребенок.
Carol Anne, ben annen.
Кэрол Энн, это мама.
Carol Anne, ne olur annene merhaba de.
Кэрол Энн, пожалуйста, поздоровайся с мамой.
Steven, Carol Anne'in cevap vermesini sağla!
Стивен, заставьте Кэрол Энн ответить!
Carol Anne, bana cevap vermeni istiyorum!
Кэрол Энн, сейчас же ответь мне!
Işığa doğru koş Carol Anne!
Беги к свету, Кэрол Энн!
- İyi geceler Carol Anne.
- Спокойной ночи, Кэрол Энн.
Carol Anne! Robbie!
Кэрол Энн!
- Carol Anne!
- Кэрол Энн!
Ben genelde telefonlara bakarım ama normalde burada çalışan Carol Anne iki gün önce mutfakta düşmüş, ön iki dişi kırılmış ve gözü morarmış.
Обычно я на звонки отвечаю, но Кэрол-Энн, что здесь работает, поскользнулась на кухне два дня назад. В результате – два выбитых зуба и синяк.
Kötü Ruh filmindeki gibi mi Carol Anne'e karşı çok açık konuşuyorlardı yoksa hayaletlerle kalacaktı gibi mi?
Как в "Полтергейсте", когда им приходится быть очень строгими с Кэрол Энн, чтобы она не осталась с призраками?
Carol Anne Keane, çok acımasız olmaya başladı.
Кэрол Энн Кин была беспощадна.
Carol Anne öncelikle, mümkün olan tüm şüpheli ve tanıkları hatırladı. İyi haberse, hala gizli bir silahımız var.
Кэрол Энн вызвала всех возможных подозреваемых и свидетелей, но хорошо, что у нас остаётся тайное оружие
Carol Anne bana, kürsüye çıkan herkesi küçük düşürüyormuş gibi geldi.
Мне кажется, Кэрол Энн уничтожает всех, кто перед ней оказывается.
Carol Anne karakterini kötülemek için 28 gün harcadı.
Кэрол Энн 28 дней уничтожала ваш образ.
En iyi tarafı da, Carol Anne ona dokunamayacak.
Круче всего то, что Кэрол Энн её не тронет.
Carol Anne evdeydi, durumu biliyor.
Дану и Робби я в это не впутываю, а Кэрол Энн была тут, так что она все знает, ясно?
Carol-Anne'in gelmesini bekle.
Надо дождаться Кэролайн.
- Carol-Anne, Colin'le tanış.
Кэролайн, знакомься.
- Carol-Anne!
Кэролайн.
- Joe Plately'in eşine takmıştı! - Carol-Anne!
Миссис Миилас сказала, что не придет на прием.
Carol-Anne.
Кэролайн.
- Anne Carol.
- Кэрол.
Paul ve Carol Bates, sizi anne ve babamla tanıştırayım.
Пол и Кэрол Бэйтс, это моя мама
Carol-Anne Los Angeles'taydı.
Кэрол-Энн была Лос-Анджелесе.
Bu video Carol Mercer'in anne olmaya uygun olmadığını kanıtlıyor.
Это видео докажет, что Кэрол Мерсер - плохая мать.
Carol Jenkins, 4 çocuklu bekar bir anne. Bir yazılım şirketindeki yüksek maaştan dolayı Delaware'den geçici olarak gelmiş.
Кэрол Дженкинс является матерью-одиночкой четырех... временно переехал из Делавэра увеличить продажи программного обеспечения компании.
Carol artık bu evde yaşamıyor Anne.
Мам, Кэрол тут больше не живет.
- Anne gidip öğle yemeği için masayı hazırlamak ister misin? - Carol mu geliyor?
- Ты хочешь пойти и накрыть на стол на обед и... - это Кэрол придет?
Carol Amerikada anne, hatırlasana.
Кэрол в Америке, мама, помнишь.
Anne, doğmak istiyorum. Carol, hayır dedim.
Мама, я хочу жить.
Tanrım, Carol. Tıpkı anne babam gibisin.
Боже, Кэрол, ты прямо как мои предки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]