Durumunuz nedir translate Russian
300 parallel translation
Kahve durumunuz nedir?
Как у вас дела с кофе?
Soru sormada durumunuz nedir?
А вы играете с заявкой в свободной позиции?
Acil durumunuz nedir?
Какое у вас бедствие?
Durumunuz nedir?
- Какая у вас там ситуация?
- Bay Scott, durumunuz nedir?
М-р Скотт, что там у вас?
Sizin durumunuz nedir?
А как у вас?
Acil durumunuz nedir?
Что произошло?
- Durumunuz nedir?
- Доложите обстановку.
Babil 5 konuşuyor. Durumunuz nedir?
Какова ситуация?
Durumunuz nedir? Merkoria Kuasar'ının enerji salınım incelemelerine devam ediyoruz.
Мы проводим исследование излучения квазара Меркория.
Durumunuz nedir?
Каков ваш статус?
Durumunuz nedir Bay Worf?
Доложите обстановку, мистер Ворф.
Durumunuz nedir?
Ваше состояние?
İletişim Durumunuz nedir?
Радиорубка, доложите обстановку.
Durumunuz nedir?
Как там у вас?
- Durumunuz nedir?
Что у вас?
Durumunuz nedir?
В каком вы положении?
- Bir polis vurulmuş. - Durumunuz nedir?
- У нас здесь внизу офицер.
911, acil durumunuz nedir?
Что у вас произошло?
Kullanılabilir oksijen durumunuz nedir?
Сколько у вас осталось кислорода?
25 numara, Harbor Heights, Marblehead'deki şüpheliye giden 17 numaralı devriye aracı, durumunuz nedir?
Семнадцатый подозреваемый в краже на двадцать пятой улице Харбор находится с вами доложите где вы?
Durumunuz nedir?
Каково ваше состояние?
Durumunuz nedir?
Объясните ситуацию?
Durumunuz nedir?
Как у вас дела?
Durumunuz nedir?
Доложите ситуацию.
Durumunuz nedir?
Какая у вас ситуация?
Acil durumunuz nedir?
Что у вас случилось?
Celestra köprü, ben Yüzbaşı Apollo, durumunuz nedir?
цежуяа тоу секестяа, поиа еимаи г йатастасг сас ;
Sizin durumunuz nedir?
Как у вас дела?
- Durumunuz nedir, Binbaşı?
- Какова у вас ситуация, Майор?
Birinci ekip, durumunuz nedir?
"Команда-1", ваши координаты?
- Durumunuz nedir?
- Что у вас?
- Durumunuz nedir, Doktor?
- Каков ваш статус, Доктор?
- Carter, durumunuz nedir?
Картер, что у вас?
- Durumunuz nedir?
Картер, что у вас?
- Buradaki güvenlik durumunuz nedir?
Остальные еще ищут. - Как здесь с охраной?
Binbaşı, durumunuz nedir?
Майор, какова ваша ситуация?
- Dış ekip, durumunuz nedir?
Внешние посты, доложить обстановку.
Delta, durumunuz nedir?
- "Дельта", ответьте!
Riley, durumunuz nedir?
Райли, что у тебя?
Doktor McKay, durumunuz nedir?
Доктор МакКей, что у вас?
Doktor Novak, durumunuz nedir?
Доктор Новак, каков ваш статус?
Jumper Bir, durumunuz nedir?
Джампер Один, каков ваш статус?
Motor odası, durumunuz nedir?
Машинное отделение, какой ваш статус?
Acil durumunuz nedir?
Что у Вас случилось?
Watch Tower'dan, Green Arrow'a, durumunuz nedir?
Наблюдатель Зеленой стреле. Каков ваш статус?
911. Acil durumunuz nedir?
911, что у вас случилось?
- Destek durumunuz nedir?
- поиа еимаи г йатастасг сас ;
- Onunla şu anki durumunuz nedir?
Каковы ваши отношения с ним на данный момент?
Durumunuz nedir?
Каково положение?
- Durumunuz nedir?
- Какова ваша ситуация?
nedir 1481
nedir peki 37
nedir ki 18
nedir bu 1677
nedir bu böyle 22
nedir tüm bunlar 27
nedir bütün bunlar 31
nedir bunlar 76
nedir onlar 45
nedir o 1087
nedir peki 37
nedir ki 18
nedir bu 1677
nedir bu böyle 22
nedir tüm bunlar 27
nedir bütün bunlar 31
nedir bunlar 76
nedir onlar 45
nedir o 1087
nedir bu saçmalık 25
durum 69
durumu 30
durum nedir 160
durumlar nasıl 26
durumu ne 21
durumu iyi 83
durumu nasıl 335
durumu iyi mi 40
durum bu 36
durum 69
durumu 30
durum nedir 160
durumlar nasıl 26
durumu ne 21
durumu iyi 83
durumu nasıl 335
durumu iyi mi 40
durum bu 36