English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ E ] / Evet anne

Evet anne translate Russian

846 parallel translation
Evet anne.
Да, мама.
Evet anne.
Да, мать.
Evet anne?
Да, мама?
- Evet anne.
- Ну да, мама.
- Evet anne?
- Да мама?
- Evet anne.
- Да, мама.
Evet anne, teşekkür ederim.
- Спасибо.
- Evet anne, kararlıyım.
- Да, мама. Уверена.
- Evet anne. Hadi!
- О да, мама, давай!
Evet anne, benim.
Да, мама. Это я.
Evet anne.
Да, мам.
"Evet, Anne."
"Да, мама"
Evet, anne.
Да, мама.
Evet, ama anne sevgisi... Laf, laf, laf.
Ля-ля-ля.
Evet, bu kulaklarla onu ancak bir anne sevebilir.
Во всем виноват этот У-Р-О-Д. Да, этот с ушами, такого только мать и может любить.
Huw... Bu gece erkekler tepede toplantı yapacak, değil mi? - Evet, anne.
Хью, сегодня вечером на холмах будет встреча?
Evet, anne?
Да, мама?
- Evet. anne?
- Что, мама?
ANNE BAİLEY'NİN YURDU Evet?
Да?
Evet, ne demek istediğini anlıyorum, anne.
Дa, я пoнялa тeбя, мaмa.
Evet, üvey anne.
Да, Матушка.
- Evet. Anne, yatmak ister misin?
Мама, не хочешь прилечь?
- Anne? - Evet?
Я хочу дать вам вот это.
Evet, Anne.
Да, мама.
Evet, anne. Biliyordum.
Думаю да, мама.
Evet, anne. Sanırım anladım.
Думаю да, мама.
- Evet, anne.
- Да, мама.
Evet, anlıyorum anne.
Да, понимаю, мама.
Evet, anne, tam isteğin gibi. Bu Carmela'nın yeğeni.
Да, мама, как тебе угодно, племянница Кармеллы.
Evet anne.
- Да, мама.
Anne! Bak, yatağı sığdırdık. Evet.
Мама, мы поставили кровать.
- Evet, anne. - Uslu muydun? - Evet, anne.
Ть * бь * ла умницей?
- Bu bey, Christian Martin mi? - Evet, anne.
- Это и есть месье Кристиан Мартэн?
İyi uyudun mu, sevgilim? Evet teşekkür ederim, Anne. Uykuda olmak zorunda kalmadığımız bazı rüyalar var.
"Добрых снов, дорогой...", "И тебе, мамочка" - хотя порой мои сны от нее не зависели...
Evet, anne, teşekkürler.
Да, маман, спасибо.
Evet, oydu anne.
Да, маман.
Evet, anne, hemen geliyorum.
Да, мама, уже иду.
Evet, Tanrım. O beyaz kiliselerde ne yapıyorlar anne?
- Что делают в этих белых церквях, мам?
- Anne, sen geliyor musun? - Evet.
- Мама, ты идешь?
Evet çok, anne.
Да, вполне.
Anne? Evet?
Пока, дорогая.
Evet, anne?
- Что, мам?
Evet anne?
- Да, мама?
- Gergin olacak bir durum yok. - Evet, anne.
- В этом нет ничего, из-за чего стоит нервничать.
Evet dün akşam Anne'le konuştum.
Слушай, я говорил с Энн вчера вечером.
Evet anne, biliyoruz.
Да, мы знаем.
- İyi misin? - Evet, anne.
- Все в порядке?
Evet, adım Cheryl Anne.
- Да, мое имя Черил Энн.
Evet, anne.
Да, маман!
- Ne demek istiyorsun anne? - Evet, doğru.
- Что ты имеешь в виду, мама?
Margaret. Evet benim, Anne.
Маргарет, это я

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]