English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Hatırlıyor musun

Hatırlıyor musun translate Russian

9,568 parallel translation
Eskiden nasıl eğlenirdik hatırlıyor musun?
Помнишь, как нам было весело вместе?
Dördümüzün birlikte şu Cienega'daki biftek restoanına gittiğimizi hatırlıyor musun?
Помнишь вечер, когда мы вчетвером пошли в тот стейкхауз на Ла Сьенега?
1967'de Kaliforniya Üniversitesi'ne karşı yaptığı koşuyu hatırlıyor musun?
Помнишь, как он бежал в'67 в игре против УКЛА.
Ona tuzak kurdukları zamanı hatırlıyor musun Papa Christo'da?
Помнишь, как над ним подшучивали у... у папаши Кристо?
Yaşlı Nine'nin yaptığı böbrekli turtaları hatırlıyor musun?
Какие пироги с почками старая Нэн пекла!
O gece duyduklarını hatırlıyor musun? Büyücü uzvunu ateşe attığı zaman çıkan sesi?
Вы помните, что слышали той ночью, когда колдун швырнул вашу плоть в огонь?
Alevlerden sana yükselen bir ses duydun, hatırlıyor musun?
Вы слышали голос, взывающий из пламени.
Mance'in kampını hatırlıyor musun?
Помнишь лагерь Манса? Он простирался до самого горизонта.
Torunlarımı alıp hücreye götürürlerken bana nasıl sırıttığını hatırlıyor musun?
Вы помните, как самодовольно ухмылялись, когда моих внуков схватили и потащили в темницы? Я помню.
Hatırlıyor musun?
Ты помнишь?
Aine, Arion ve beni Drey Ormanı'ndaki hisara gönderdiğin yazı hatırlıyor musun?
Помнишь, когда одним летом ты послал Айна, Ариона и меня в форт в беличьем лесу?
Bizi Drey Ormanı'ndaki hisara gönderdiğin yazı hatırlıyor musun?
Помнишь лето, когда ты отправил нас в форт в Дрей Вуде?
Evlenmeye karar vermiştik, hatırlıyor musun?
Мы должны были пожениться, помнишь?
Lester Grimes'ı hatırlıyor musun?
- Помнишь Лестера Граймса?
Little Jimmy'den sonra yaptığımız kayıtları hatırlıyor musun?
Помнишь записи, которые мы делали после Джимми Литтла?
Nora'yı hatırlıyor musun?
- Помнишь Нору?
Babanı hatırlıyor musun?
Помнишь еще отца?
Dün gece anneni soruşunu hatırlıyor musun?
Помнишь, прошлой ночью ты звал маму?
Dün gece anneni isteyişini hatırlıyor musun?
Помнишь, прошлой ночью ты звал маму?
Lichfield'daki evi hatırlıyor musun?
Помнишь тот дом в Личфилде?
Pişmanlık Eylemi'nin sözlerini hatırlıyor musun?
Помните слова молитвы о раскаянии?
- Hatırlıyor musun?
- Помнишь?
Hatırlıyor musun?
Помните?
İsim hatırlıyor musun?
Вы помните какие-нибудь имена?
Büyüdüğümüz yeri hatırlıyor musun?
Помнишь, где мы росли?
Köpeklerimizi, atlarımızı hatırlıyor musun?
Наши собаки, лошади?
Adını hatırlıyor musun?
Вы помните свое имя?
- Adını hatırlıyor musun?
- Ты помнишь своё имя?
Hatırlıyor musun, Falcone sedyedeydi hani, beni hastaneden aramıştın. ... bütün şehir ikinizi öldürmeye çalışıyordu bir de.
Помнишь, когда ты звонил мне из больницы, с Фальконе на каталке, и весь город искал вас обоих, чтобы убить?
- Sana telefonda ne söylediğimi hatırlıyor musun?
Помнишь, что я сказал тебе по телефону?
Hatırlıyor musun?
Что я сказал?
Ayrıca, kaplumbağan Graham Crackers'ı hatırlıyor musun?
А еще, помнишь, у тебя была черепаха, Грэм Крекерс?
Sen Catherine'i hatırlıyor musun?
Ты помнишь нашу Кэтрин?
- Neden 2 mesaj bıraktığını hatırlıyor musun?
- Не вспомните, почему вы оставили 2 сообщения?
Neil Ackroyd'u hatırlıyor musun?
- Идиот. - Ты помнишь Нила Экройда?
Havayolu şirketini açtığı zamanı hatırlıyor musun?
Помнишь, он открывал авиалинию?
- Bana ne sormuştun, hatırlıyor musun?
Помнишь, что ты спросил? Про вампира.
Anne babamla nasıl dans ettiğimizi hatırlıyor musun?
Мама, помнишь, как мы с папой раньше танцевали?
- Pirzolamız var, bonfilemiz var. Hatırlıyor musun- -
- Да, у нас ребрышки, грудинка.
Onu iyi hatırlıyor musun?
И совсем не забываешь его?
Nasıl göründüğünü ve sana söylediklerini tamamen hatırlıyor musun?
Как он выглядел, что говорил тебе?
- Onu hatırlıyor musun?
Ты её помнишь?
Onu hatırlıyor musun?
- Ты её помнишь?
Cama çarpan kuşu hatırlıyor musun?
Помнишь птицу, которая влетела в окно?
Damascus'daki yaşlı kadını hatırlıyor musun?
Помнишь ту женщину в Дамаске?
Beni Henry Goodwin'in yanından almaya.. çalıştığın zamanı hatırlıyor musun?
Помнишь, как ты пытался отбить меня у Генри Гудвина?
Alma May, Santa Fe, New Mexico'daki hukuk firmam Davis Main'den gelen bir postaya yanıt verdiğini hatırlıyor musun?
Так, Альма Мэй, вы помните, что отвечали на письмо из моей фирмы "Дэвис и Мэйн" в Санта-фе, Нью-Мексико?
Hani bir seferinde, Kathy ile Cheryl'i annemin sürpriz partisine çağırmıştım, hatırlıyor musun?
А помнишь, когда я- - Я по ошибке пригласил Кети и Шерил на вечеринку-сюрприз для мамы?
Şapşal, sana kütüphanede tecavüz ettiğim zamanı hatırlıyor musun?
Тупица, помнишь, как я изнасиловала тебя в библиотеке?
Güvercinleri hatırlıyor musun?
Помнишь голубей?
- Sana öğrettiğim her şeyi hatırlıyor musun?
Помнишь всё, чему я тебя учил?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]