Herkese günaydın translate Russian
190 parallel translation
- Herkese günaydın.
- Всем доброе утро! - Доброе утро, Нэнси!
- Herkese günaydın.
- Доброе утро всем
Herkese günaydın.
Всех с добрым утром!
Herkese günaydın.
Всем здрасьте.
Herkese günaydın!
Доброе утро всем!
Herkese günaydın!
Всем доброе утро.
- Herkese günaydın.
- Доброе утро всем.
Herkese günaydın!
Всем доброе утро!
Herkese günaydın.
Всем доброе утро.
Herkese günaydın.
Всем доброе утро
- Herkese günaydın.
- Доброе утро! - Ты пришел!
Herkese günaydın.
Всем доброе утро!
Herkese günaydın. Merhaba.
Всем доброе утро.
- Herkese günaydın.
- Всем доброе утро!
- Herkese günaydın.
- Доброе утро!
Herkese günaydın.
Доброе утро!
Herkese günaydın. Günaydın millet.
До-обро-ое утро всем.
Herkese günaydın.
Доброе утро, всем.
Herkese günaydın. Ne kadar güzel bir gün!
Привет всем!
Herkese günaydın.
Доброе утро, все.
Herkese günaydın.
Доброе утро всем.
Herkese günaydın.
Приветствую всех
Herkese günaydın. Ben Alex Chan.
Доброе утро, меня зовут Алекс Чен.
Herkese günaydın!
Доброe утpо, студeнты.
- Herkese günaydın. - Günaydın Profesör Sprout.
- Добpоe утро, клacc.
Herkese günaydın. BBC Londra 94.9.
" Доброе утро, это ВВС из Лондона, на волнах 94.9.
" Herkese günaydın.
" Всем доброе утро!
- Herkese günaydın!
- Доброе утро всем!
Herkese günaydın.
Доброе утро, группа.
- Herkese günaydın.
Доброго утра всем.
Herkese günaydın sevgili Yukarı Doğu Yakalılar. Gossip Girl karşınızda.
Доброе утро, жители Манхэттена.
Herkese günaydın!
( Моника ) Доброе утро всем!
- Herkese günaydın. - Günaydın. 11.
- Доброе утро.
- Herkese günaydın.
- Доброе утро, дети!
Herkese günaydın.
Добрый вечер, друзья.
- Herkese günaydın. - Günaydın. - Kim anlatıyor?
Доброе утро кто представит?
Herkese günaydın. Kim sunuyor?
Всем доброе утро Кто представляет?
Herkese günaydın.
Доброго утра всем.
Herkese günaydın.
Доброе утро всем.
Herkese günaydın.
Доброе утро.
"Ama alıştım bir kez demesine " Günaydın herkese
Только кто, хочу спросить, мне будет радость приносить?
Herkese günaydın.
- Всем доброе утро.
Günaydın herkese!
Доброе утро, народ!
Günaydın oralardaki herkese.
Хорошо! Доброе утро всем людям вокруг.
Günaydın ve bu soğuk günde herkese sıcak bir hoşgeldin.
Доброе утро. Приветствую всех, кто пришёл сюда в этот ненастный день!
Herkese günaydın.
Я приветствую всех на открытом чемпионате Уотерберри...
Günaydın herkese. Güzel bir gün değil mi?
код-ключ и абсолютно не поддающийся подделке снимок сетчатки глаза...
Herkese günaydın!
Почему?
Günaydın herkese.
Всем доброе утро.
Günaydın herkese.
Доброго утра всем!
- Günaydın, herkese.
- Дoбpoe утpo.
günaydın 7167
günaydin 27
günaydın sevgilim 16
günaydın tatlım 25
günaydın hayatım 17
günaydın hanımefendi 52
günaydın çocuklar 50
günaydın efendim 192
günaydın bayım 22
günaydın baba 43
günaydin 27
günaydın sevgilim 16
günaydın tatlım 25
günaydın hayatım 17
günaydın hanımefendi 52
günaydın çocuklar 50
günaydın efendim 192
günaydın bayım 22
günaydın baba 43
günaydın millet 27
günaydın bayan 34
günaydın anne 30
günaydın doktor 50
günaydın hanımlar 17
günaydın beyler 58
günaydın dr 41
günaydın peder 18
günaydın binbaşı 16
herkes 808
günaydın bayan 34
günaydın anne 30
günaydın doktor 50
günaydın hanımlar 17
günaydın beyler 58
günaydın dr 41
günaydın peder 18
günaydın binbaşı 16
herkes 808
herkese merhaba 146
herkese 98
herkese iyi geceler 79
herkese selam 29
herkesin 60
herkesi 62
herkese iyi günler 18
herkes gibi 80
herkese iyi akşamlar 52
herkes burada 65
herkese 98
herkese iyi geceler 79
herkese selam 29
herkesin 60
herkesi 62
herkese iyi günler 18
herkes gibi 80
herkese iyi akşamlar 52
herkes burada 65